Biblioteca ICR Madrid recomandă: „Pagini bizare” de Urmuz, traducere în limba spaniolă

Titlul cărții: Pagini bizare

Autor: Urmuz

Traducere în limba spaniolă: Carlos Fernández de Pablo

Editura:Ediciones Crusoe

Anul apariţiei: 2010

Cotadi este scurt şi pântecos, cu musculatura proeminentă, cu picioarele îndoite de două ori în afară și o dată înăuntru și veșnic neras. Părul negru ca pana corbului e plin de mătreață și încărcat cu sclipitori şi scumpi piepteni de baga.

Pe 23 noiembrie 1923 părăsea această lume scriitorul român Demetru Demetrescu-Buzău „Urmuz”, așa că recomandarea literară de astăzi este acest volum de povestiri care ne duc într-o lume, așa cum indică propriul titlu, bizară, inserată în cea mai bună tradiție avangardistă europeană de la începutul secolului trecut, care arată absurdul vieților vulgare și al relațiilor sociale.

Demetru Demetrescu-Buzău „Urmuz” (17 martie 1883, Curtea de Argeș – 23 noiembrie 1923, București) a fost un scriitor român de avangardă, considerat unul dintre precursorii planului literar european de avangardă. Viața și circumstanțele care au învăluit moartea sa rămân, și astăzi, o „misterioasă enigmă”, dar opera sa este considerată neobișnuită pentru acea epocă.

Puteți găsi cartea în biblioteca noastră, atât în spaniolă cât și în limba română: https://bit.ly/3oX1jkT