- 30 April 2021
- Etichete Biblioteca ICRM Literatură Scriitori români
Título original: Jurnalul Fericirii
Título en español: El diario de la felicidad
Autor: Nicolae Steinhardt
Traducción: Viorica Patea y Fernando Sánchez Miret
Editorial: Sígueme
ISBN: 978-84-301-1658
Año de publicación: 2007
Nicolae Steinhardt narra su estancia en la cárcel de Gera - uno de los lugares en los que se implantó la «reeducación social» por medio de la tortura - durante los años más duros de la represión comunista en Rumanía. Escritura memorialista y autobiográfica, el libro es un documento histórico y una confesión de fe ortodoxa, que revela las realidades prohibidas de la represión totalitaria, al tiempo que perfila el trayecto interior de transformación y transfiguración del individuo. El diario documenta tanto la represión del individuo en la sociedad comunista, como la esperanza.
Steinhardt nació el 29 de julio de 1912 en Bucarest, en una familia judía; por línea materna, era pariente de Sigmund Freud.Es parte de la generación de entreguerras que ha dado a la literatura rumana nombres de talla internacional, como Eugen Ionesco, Mircea Eliade o Emil Cioran. En su caso, el reconocimiento le llegaría tras su muerte, con la publicación de «El diario de la felicidad».
En 1960 fue condenado por las autoridades comunistas a doce años de cárcel, por haber participado en distintos cenáculos literarios. A pesar de la tortura, el hambre y el aislamiento sufridos en la prisión, el joven judío agnóstico inicia un proceso interior que le lleva a convertirse al cristianismo ortodoxo. Sale de esta experiencia sereno y transfigurado por la fe.
Tras la amnistía general de 1964 y hasta el final de su vida será un opositor incómodo para el régimen comunista. En 1980 ingresa como monje en el monasterio de Rohia, donde muere el 30 de marzo de 1989, poco antes de la caída del muro de Berlín y la Revolución rumana.
Escrito en 1972 y confiscado dos veces por la Securitate, «El diario de la felicidad» fue publicado por primera vez en 1991. Reeditado varias veces, el libro ha sido traducido también al italiano, francés, inglés, portugués, griego, húngaro y hebreo. El diario y el comportamiento lleno de dignidad y nobleza de este monje ortodoxo se ganaron los elogios del Papa Juan Pablo II.
La obra ha sido publicada en España gracias a la ayuda concedida por el Instituto Cultural Rumano, dentro del Programa de subvenciones para la traducción y edición y está en nuestra biblioteca: