Biblioteca ICR Madrid recomienda: «Cuerpo transparente» de Max Blecher

Título: Cuerpo transparente

Título original: Corp transparent

Autor: Max Blecher

Traducción: Joaquín Garrigós

Editorial: De La Rosa Cubica

ISBN: 9788488927215

Año de publicación: 2008


          Siempre hacia adelante las sombras de mis pasos mueren

          Como la trayectoria de un cometa de oscuridad

          Y el asfalto a mis espaldas me suprime

           Con todo lo que he sido y todo lo que he pensado

          Como un prestidigitador

          Destinado a escamotearme la vida.


Magnífico libro de poesía, cuya extraordinaria potencia poética de su escritura, así como la traslación en imágenes de sus vivencias de enfermo, es lo que caracteriza el estilo de este extraordinario autor.

Max Blecher nació en Botosani el 8 de septiembre de 1909 y falleció en Roman el 31 de mayo de 1938. A los 19 años enfermó de tuberculosis ósea y ésta lo mantuvo inmovilizado en un corsé de escayola hasta su muerte, como una crisálida siempre a punto de partir. La paradoja como forma de vida. Murió con apenas 28 años.

Un caso extraño y de dolorosa existencia. Su poesía se mueve como un funámbulo entre una suerte de surrealismo y su insólita visión del mundo, que lo emparenta con Kafka, con el absurdo de Ionesco, lo mismo que con los existencialistas.

La desazón de la orfandad, como judío en el tiempo que le tocó vivir, lo hermana con Paul Celan. Max Blecher, gran poeta de culto a pesar de que sus libros de prosa gozaron de mejor fortuna, su poesía, aunque poco conocida, ha quedado para los iniciados.

Relacionado con el surrealismo, habiendo escrito incluso algunas piezas en la revista de André Bretón, poemario que comprende sus obras poéticas completas y que abarca apenas 15 poemas, expone, como un delicado orfebre, algunas pequeñas maravillas en unos versos con una voz poética que muestra pequeñas maravillas del lenguaje: posiblemente, si hubiese vivido más, hubiésemos llegado a disfrutar de un poeta extraordinario. Eugène Ionesco elogió su obra, pero tras su muerte, fue injustamente olvidado. Se unieron diferentes circunstancias, primero ser judío en una época trágica, segundo su escritura surrealista nunca fue bien vista por el poder comunista, enfrentado con este movimiento y, finalmente, escribir en una lengua minoritaria.

El cuerpo transparente del título es ese cuerpo inmovilizado por la enfermedad que logra, mediante la fabulación y la palabra, salvar su condición de lastre y soñarse otra existencia, aunque la realidad le devuelva una y otra vez la imagen refleja de su estado. La voz de los poemas de Cuerpo transparente es la de alguien desquiciado por su circunstancia que duda, que se maldice, que a veces también se olvida o inventa o recuerda para engañarse (los pasos me llevan hacia atrás. las miradas retornan como los dedos de un guante al que se da la vuelta. el corazón de un fruto se simplifica se aplasta se petaliza. el fruto se vuelve flor. mi corazón retrocede hacia la noche del feto y se transforma en sexo, “Por un momento”).

Además escribió tres novelas, «Acontecimientos de la irrealidad inmediata», «La guarida iluminada» y «Corazones cicatrizados», las dos primeras publicadas en un solo tomo por la editorial Aletheia.



Instituto Cultural Rumano Madrid/Institutul Cultural Român de la Madrid - Postări | Facebook


Podéis encontrar el libro en nuestra biblioteca:

http://bibliotecaicrmadrid.net/gestion/opac/index.php?lvl=notice_display&id=1399

¡Os esperamos!