- 13 April 2021
- Etichete Biblioteca ICRM Literatură Scriitori români
Título original: Les chardons du Baragan
Título en español: Los cardos del Baragán
Autor: Panait Istrati
Traducción: Marta Cerezales Laforet
Editorial: Quálea Editorial
ISBN: 978-84-942022-0-9
Año de publicación: 2014
—¡Una historia de cardos! - exclamó el hermano de Yonel, con aspecto sombrío - . ¡La culpa no la tienen los niños ni los padres! El país entero, de Dorohoi a Varciorova, no es más que un Baragán, por el que se pasean, látigo en mano, cardos mucho más venenosos.
El 16 de abril de 1935 dejaba este mundo Panait Istrati. Para conmemorarlo, os presentamos esta semana una novela dedicada, como él mismo dice en la cita introductoria del libro, al pueblo de Rumanía, a sus once mil asesinados por el Gobierno rumano en marzo de 1907, fecha sombría que se conoce en Rumanía como la «Revuelta de 1907», en la que los campesinos rumanos, hartos de la explotación que sufrían y hambrientos, se rebelaron contra sus opresores. Panait Istrati logra, a pesar del tema doloroso del que trata el libro, transportarnos a un mundo lleno de nostalgia por ese tan familiar Baragán que los rumanos de la zona llevan en el corazón igual que las costumbres, las tradiciones y las expresiones fuertemente relacionadas a él, que han logrado conservar hasta hoy. Es, realmente, una dedicación a la triste historia del campesino rumano y una verdadera oda a la inmensidad del Baragán.
La adaptación a la gran pantalla de 1957, “Los cardos de Baragán”, dirigida por Louis Daquin y Gheorghe Vitanidis, fue nominada para los premios Palme d’Or en el Festival de Cannes en 1958.
Panait
Istrati (10 de agosto de 1884, Brăila - 16 de abril de 1935, Bucarest), escritor
rumano de expresión francesa, es considerado uno de los mejores narradores de
la literatura rumana. Sus numerosas obras, como El
pescador de esponjas: páginas autobiográficas (Libros de la Ballena, 2011),
Los haiduci: bandidos del pueblo (Libros de la Ballena, 2018), Kyra
Kyralinao El tío Anghel (Pre-Textos, 2018), fueron muy populares en la
España de los años ´30, por lo que la gran mayoría de sus libros han sido
traducidos al español.
Podéis encontrar el libro en nuestra biblioteca:
http://bibliotecaicrmadrid.net/gestion/opac/index.php?lvl=notice_display&id=2704
¡Os esperamos!