Biblioteca ICR Madrid recomandă: „Povestiri” de Mihail Sadoveanu, traducere în limba spaniolă


Titlul cărții: Povestiri

Autor: Mihail Sadoveanu

Traducere în limba spaniolă: Miguel Ángel Asturias și Blanca de Asturias  

Editura:Losada, S.A., Buenos Aires

Anul apariţiei: 1964

Iar duduia Lizuca, legănată domol, închise ochii, Și-n miros de busuioc, la pieptul bătrânei, cu mirare nouă, începu a-și aduce aminte de întâmplările nopții, la hotarul împărăției minunilor.

La data de 5 noiembrie 1880 s-a născut prozatorul Mihail Sadoveanu, așadar săptămâna aceasta recomandăm această carte care conține traducerile celor mai semnificative povestiri, precum Dumbrava minunată, care ne transportă involuntar pe magicele meleaguri ale copilăriei și ale amintirilor vagi ale unor fapte aproape uitate.

Mihail Sadoveanu (5 noiembrie 1880, Pașcani – 19 octombrie 1961, Vânători-Neamț) a fost un scriitor, povestitor, nuvelist, romancier, academician și om politic român. Este unul dintre cei mai importanți și prolifici prozatori români din prima jumătate a secolului al XX-lea, având o carieră ce se întinde pe parcursul a cincizeci de ani. Mihail Sadoveanu este cunoscut mai ales pentru romanele sale istorice și pentru poveștile compilate din satele românești. În spaniolă s-au tradus, printre altele, Hanul Ancuței (Meridiane, 1963, București) și Baltagul, ediție bilingvă (Minerva, 1981, București).

Puteți găsi cartea în biblioteca noastră, atât în spaniolă cât și în limba română:

http://bibliotecaicrmadrid.net/gestion/opac/index.php?lvl=notice_display&id=3452

http://bibliotecaicrmadrid.net/gestion/opac/index.php?lvl=notice_display&id=28