Terça-feira, 6 de Maio de 2014, às 15h00, no Anfiteatro III da Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa terá lugar a abertura da III Jornada da Língua Romena, organizada pelo Leitorado da Língua Romena do Departamento de Linguística Geral e Românica da FLUL, o Instituto Cultural Romeno em Lisboa e o Instituto de Língua Romena de Bucareste.
O evento tem como convidados de honra a Sra. Micaela Ghițescu, escritora e tradutora, que proferirá a palestra com o título Percurso incomum de uma tradutora literária e o Sr. Mihai Zamfir, professor, escritor, tradutor e ex-embaixador da Roménia em Portugal e no Brasil, com a palestra intitulada Traduzir a poesia portuguesa: desafios e dificuldades. A edição deste ano contará também com a presença de dois jovens tradutores, Corneliu Popa e Iolanda Vasile, que apresentarão as palestras Desafios linguísticos e culturais de uma tradução: „Uma manhã perdida“ de Gabriela Adameșteanu e As traduções literárias nas relações culturais romeno-portuguesas, respetivamente (artigo escrito e publicado junto com Veronica Manole na revista Translationes, 1 (5), Editora Eurostampa, Timișoara, 27-45).
O programa do colóquio:15h00 - 15h30 – Apresentação do Colóquio e alocuções inaugurais15h30 - 16h00 – Percurso incomum de uma tradutora literária por Micaela Ghitescu16h00 - 16h30 – Traduzir a poesia portuguesa: desafios e dificuldades por Mihai Zamfir16h30 - 17h00 – Desafios linguísticos e culturais de uma tradução: „Uma manhã perdida“ de Gabriela Adameșteanu por Corneliu Popa 17h00 - 17h30 – As traduções literárias nas relações culturais romeno-portuguesas por Iolanda Vasile (artigo escrito e publicado junto com Veronica Manole na revista Translationes, 1 (5), Editora Eurostampa, Timișoara, 27-45)17h30 - 18h00 - Considerações Finais