ICR Tel Aviv inaugurează celebrarea Zilei Naționale a Lecturii în Israel

Institutul Cultural Român de la Tel Aviv a inaugurat celebrarea Zilei Naționale a Lecturii în Israel, printr-un eveniment literar de excepție, cu titlul „Invitație la lectură cu Marlena Braester”.

Manifestarea, moderată de Cleopatra Lorințiu, director adjunct al ICR Tel Aviv, a avut loc în limbile română și ebraică, în data de 14 februarie 2022, la sediul ICR Tel Aviv și a fost transmisă prin live streaming pe canalul de Youtube al instituției.

Înregistrarea evenimentului poate fi urmărită aici: https://www.youtube.com/watch?v=5ryTkEmsSc8

În introducerea programului, Cleopatra Lorințiu a realizat o prezentare a scriitorilor participanți în program și a oferit câteva detalii despre semnificația Zilei Naționale a Lecturii, una dintre cele mai recente date din calendarul diplomației culturale.

Ronny Someck, unul dintre cei mai importanți poeți israelieni contemporani, a accentuat importanța traducerii în procesul de receptare al creațiilor literare la nivel internațional și în facilitarea difuzării literaturii și a schimburilor interlingvistice între scriitorii și cititorii din întreaga lume.

Tânărul poet israelian Eran Hadas a lecturat o serie de poezii semnate de Marlena Braester și a oferit câteva informații despre opera lirică semnată de aceasta, remarcând influențele liricii românești în poeziile scriitoarei.

Cea mai prolifică traducătoare a operelor lui Amos Oz în limba română și, la rândul ei, poet și personalitate culturală, Marlena Braester a făcut un periplu literar prin traducerile de literatură israeliană pe care le-a realizat de-a lungul timpului, și a vorbit despre colaborarea literară de lungă durată cu marele scriitor Amos Oz, precum și despre activitatea ei literară la conducerea Asociației Scriitorilor Israelieni de Limbă Franceză și a revistei literare israeliene „Continuum”.

În continuarea serii, au fost proiectate mesaje video despre activitatea culturală întreprinsă de Marlena Braester din partea unor importante personalități culturale din România și Israel, precum Roselyne Dery, atașat cultural în domeniul literaturii la Institutul Francez și Ambasada Franței în Israel, criticul literar Alexandru Călinescu, scriitoarea și jurnalista culturală Esther Orner, și eseistul și criticul literar Petre Răileanu.

Evenimentul s-a încheiat cu lectura a două fragmente din cele mai recente cărți traduse de Marlena Braester în limba română, respectiv „Aceeași mare” de Amos Oz (editura Humanitas fiction, 2021), și „Ultimul interviu” de Eshkol Nevo (volum în curs de apariție la editura Humanitas fiction).