Nouvelles de Roumanie : une anthologie de nouvelles, traduites en français

Brèves
Numéro 99

Nouvelles de Roumanie
numéro coordonné et traduit par Fanny Chartres

Nouvelles inédites : Gabriela Adameșteanu, Lucian Dan Teodorovici, Radu CosaŞu, Laurenţiu Brătan, T.O. BOBE, Ana Maria Sandu, Răzvan Petrescu, Filip Florian, Florin Lăzărescu, Mircea Nedelciu.
Photographies : Ileana Partenie

"Les dix nouvelles que je vous propose vous invitent à faire connaissance avec des écrivains qui font aujourd'hui toute la saveur de la littérature contemporaine roumaine. Certains ont déjà derrière eux une œuvre renommée et sont traduits à l'étranger : Gabriela Adameşteanu, Radu Cosaşu, Mircea Nedelciu, Răzvan Petrescu. D'autres ont suscité l'enthousiasme de la critique et déjà l'intérêt de quelques éditeurs étrangers, d'autres enfin sont à leurs débuts. Tous ne manqueront pas de séduire, nous le souhaitons, les lecteurs et les éditeurs français... Il n'existe pas en Roumanie une tradition de la nouvelle, et ces écrivains sont davantage connus par leur poésie ou leurs romans. Voici le qualificatif qu'a choisi Marius Chivu, dont vous lirez l'interview dans les pages suivantes, pour les définir. Mircea Nedelciu : sophistiqué ; Gabriela Adameşteanu : politique ; Florin Lăzărescu : curieux ; Lucian Teodorovici : ingénu ; Ana Maria Sandu : fantaisiste ; T.O. Bobe : ironique ; Radu Cosaşu : essentiel ; Răzvan Petrescu : culte ; Filip Florian : méticuleux ; Laurenţiu Bratan : étrange. Le mien sera collectif : talentueux".
Fanny Chartres

En vente en librairies.
12€