Institutul Cultural Român la Bookfest. Traduceri, lansări, dezbateri

Institutul Cultural Român le propune cititorilor care vor veni la Bookfest, desfășurat în perioada 1 – 5 iunie 2022 la Romexpo (pavilionul B2), o ofertă editorială și o serie de evenimente în spiritul deschiderii culturii române către lume.

Miercuri, 1 iunie, de la ora 17.00, la standul ICR va avea loc lansarea albumului bilingv Dinu Lipatti – Muzicianul în imagini. The Musician in Pictures de Mark Ainley, Ștefan Costache, Monica Isăcescu,Orlando Murrin. Apariția va fi prezentată de Valentina Dediu (muzicolog și pianistă, profesoară universitară), Ștefan Costache și Monica Isăcescu. Lucrarea cuprinde fotografii și documente inedite, scoase la lumină în ultimii ani de demersurile unor pasionați cercetători ai activității de pianist și de compozitor a lui Dinu Lipatti. Parcursul biografic al artistului este urmărit în patru texte, semnate de Ștefan Costache (Prima ascensiune: anii formării și afirmării în România / From Student to Star: Romania, the First Breakthrough), Monica Isăcescu (Dinu Lipatti în atmosfera pariziană / Lipatti and the City of Light), Orlando Murrin (Dinu și Madeleine / Dinu and Madeleine) și Mark Ainley (Înregistrările lui Dinu Lipatti / The Recordings of Dinu Lipatti). Traducerile au fost realizate de Maria Monica Bojin.

Joi, 2 iunie, de la ora 18.30, sala de filme din cadrul Bookfest va găzdui prelegerea Noutăți în literatura română susținută de Luminița Corneanu. Evenimentul face parte din programul workshop-ului de traducere literară „Focus pe literatura română“ organizat la București, în perioada 31 mai – 2 iunie de Institutul Cultural Român, prin Centrul Național al Cărții, împreună cu Fundația Traduki, cu sprijinul Muzeului Național al Literaturii Române și al Asociației Editorilor din România. Vor participa Luminița Corneanu (critic literar), Đura Miočinović (traducător, Serbia), Lora Nenkovska (traducătoare, Bulgaria), Aleš Mustar (traducător, Slovenia), Peter Groth (traducător, Germania), Xenia Zarafu (traducător, Germania), Ioana Gruenwald (Headsome Communications) și Simona Sora (Centrul Național al Cărții).

Vineri, 3 iunie, de la ora 12.00, la standul ICR va avea loc dezbaterea „Literatura română în lume: traducători, editori, cititori“. Tema traducerilor din limba română va fi abordată de Laure Hinckel (traducătoare, Franța) și Ioana Gruenwald (scriitoare, expert Headsome Communications) într-o discuție moderată de Simona Sora.

Sâmbătă, 4 iunie la 12.00, la standul ICR va fi lansat volumul My Sister from Australia. Past Meetings with Irina Petrescu editat de Magda Mihăilescu. Alături de editoare, despre apariție va vorbi regizorul Laurențiu Damian. Tradusă în limba engleză de Fabiola Popa, cartea-album cuprinde convorbiri între artistă și criticul de film Magda Mihăilescu, scrisori și mărturii ale unor personalități care au marcat viața și cariera Irinei Petrescu: Liviu Ciulei, Mihai Măniuțiu, Dan Nuțu, Virgil Ogășanu sau care au cunoscut-o: regizorul Laurențiu Damian, criticii Cristina Corciovescu, Eva Sîrbu, Doina Papp, Marina Spalas.

Seria evenimentelor ICR la Bookfest continuă duminică, 5 iunie, de la ora 14.00, la stand, cu lansarea antologiei de teatru în limba engleză Personality Transfer /Transfer de personalitate realizată de Alice Georgescu. Vor participa Alice Georgescu și Radu F. Alexandru. Antologia cuprinde o selecție de șase piese de teatru contemporan, propuse de criticul de teatru Alice Georgescu, traduse în limba engleză de Irina Dubsky, Adrian G. Săhlean, Jeremy Lawrence și Catherine Popesco: Istoria comunismului povestită pentru bolnavii mintal de Matei Vişniec, Gertrude de Radu F. Alexandru, Transfer de personalitate de Dumitru Solomon, Aceşti îngeri trişti de D. R. Popescu; Gluga pe ochi de Iosif Naghiu și Iona de Marin Sorescu.

În aceeași ultimă zi a Bookfest 2022, de la ora 17.30, la standul ICR va fi lansat albumul de fotografie Valahii din oastea lui Napoleon de Bogdan Iorga. Alături de autor va fi prezent Eduard Andrei, cercetător la Institutul de Istoria Artei „G. Oprescu” al Academiei Române.

Albumul fotografic bilingv (română și franceză) realizat de artistul vizual Bogdan Iorga, cu o introducere semnată de prof. dr. Adrian Silvan Ionescu, directorul Institutului de Istoria Artei „G. Oprescu“, prezintă, în texte și imagini, scene de reenactement, reconstituiri istorico-militare ale războaielor napoleoniene.