Precizări
1. Despre programul de traduceri al ICR Observăm cu stupoare că persoane care nu au acoperire profesională vorbesc fără niciun temei de programele de traduceri ale Institutului Cultural Român. Un domn pe nume Florin Bican pretinde că acest program ar fi fost anulat.
Conferința „Răspunderea culturii” susținută de Andrei Marga în Aula Academiei Române
Răspunderea culturii Andrei Marga Conferință la Academia Română Hegel socotea cultura drept fruct al libertății spiritului și spațiu al libertății. Nu există vreo cauzalitate naturală care să ducă la cultură, aceasta reprezentând rezultatul libertăților
Programul Traduceri 2013
Sprijinirea, inclusiv financiară, a traducerilor de scrieri ale autorilor români și a tipăririi acestora în edituri de referință din diferite țări constituie una dintre acțiunile majore ale Institutului Cultural Român în 2013. În această direcție se pun în
LISTA proiectelor derulate de institutele culturale românești din străinătate în luna FEBRUARIE 2013
Lista proiectelor derulate de institutele culturale românești din străinătate în luna februarie 2013 ACCADEMIA DI ROMANIA DIN ROMA •9-15 februarie / Expoziţia „Spiritualita“, a fost organizată în sala de expoziţii a Accademiei di Romania, și a promovat dialogului
Andrei Marga: Intrarea în normal
După preluarea conducerii Institutului Cultural Român, la 11 septembrie 2012, s-au putut sesiza în mod precis problemele nerezolvate ale instituției. De pildă, o puzderie de acțiuni fără legătură cu misiunea încredințată de lege; înțelegere restrictivă a
LISTA proiectelor derulate de institutele culturale românești din străinătate în luna IANUARIE 2013
Lista proiectelor culturale derulate de Institutele Culturale Românești din Străinătate în luna ianuarie 2013 ACCADEMIA DI ROMANIA •23 ianuarie / Prezentarea cărţii L’empereur Maxence de Ramiro Donciu (Edipuglia, 2012), la Biblioteca institutului. Cartea a fost
Reorganizarea Editurii Institutului Cultural Român
Editura Institutului Cultural Român are la activ tipărirea unor scrieri importante din cultura română și cultura universală, dar problema care se pune astăzi este multiplă: 1. Să se mărească producția editorială (efectiv de lucrări și tiraje); 2. Să se aplice
Andrei Marga: Patru luni de schimbări și anul 2013
Este firesc ca la încheierea unui an să se facă un bilanţ și să se pregătească viitorul. Institutul Cultural Român, înființat prin hotărâri de Guvern și în baza unei legi, a înregistrat în ultimele patru luni schimbări majore pentru a-și atinge misiunea
În legătură cu traducerile de scrieri ale autorilor români în diferite limbi (precizări)
Programele Institutului Cultural Român (2012-2013) conțin programe cu finanțare de traduceri ale scrierilor autorilor români în limbi de mare circulație și în alte limbi. Translation and Publication Support Programme (TPS) şi Programul Publishing Romania au ca scop
Uniunea Scriitorilor din România lansează programele literare „Scriitorii la ei acasă / Scriitori pe Calea Victoriei” şi „Serile literaturii străine pe Calea Vitoriei”
În perioada 14-29 noiembrie 2012, la sediul Uniunii Scriitorilor din România (Sala Oglinzilor, Calea Victoriei nr. 115, Bucureşti), vor avea loc două programe dedicate literaturii din România, dar şi traducerilor din autori de prestigiu ai literaturii universale contemporane.
ICR Stockholm acordă Premiul Marin Sorescu pe anul 2012 scriitorului Aris Fioretos
Institutul Cultural Român de la Stockholm va decerna miercuri, 21 noiembrie 2012, Premiul Marin Sorescu pe anul 2012. Laureatul din acest an este scriitorul şi traducătorul suedez Aris Fioretos, a cărui operă „se mişcă cu uşurinţă, eleganţă, erudiţie şi acuitate
După două luni - Răspunsuri la conferința de presă de la Craiova, 18 noiembrie 2012
În luna septembrie 2012, Senatul României a inițiat reorganizarea Institutului Cultural Român, conform unei noi reglementări. Au fost aleși, pe rând, președintele, vicepreședinții, Consiliul de Conducere. Ulterior, în baza Regulamentului de Organizare și Funcționare,