Lansarea volumului III al broșurii în limba turcă „Autori români contemporani în cadrul atelierului de traduceri literare de la Istanbul”
Institutul Cultural Român „Dimitrie Cantemir” din Istanbul va lansa și prezenta cel de-al treilea volum al broșurii „Çağdaş Romen Yazarlar Çeviri Atölyesi/ Autori români contemporani în cadrul atelierului de traduceri literare de la Istanbul”, în
Termenul limită de înscriere la Masterclass-ul de Traducere Literară - 30 ianuarie 2018
Institutul Cultural Român și Universitatea din Bucureşti organizează cea de-a treia ediție a masterclass-ului de traducere literară coordonat de Prof. Lidia Vianu, Director al Masteratului pentru Traducerea Textului Literar Contemporan şi al Editurii online Contemporary
Începe atelierul româno-turc de traduceri literare la ICR Istanbul
În perioada 10 – 15 decembrie 2017, la sediul Institutului Cultural Român „Dimitrie Cantemir” de la Istanbul, se desfășoară cea de-a opta ediție a atelierului de traducere literară din limba română în limba turcă, eveniment organizat alături de Agenția
Programul atelierelor de traducere literară la Centrul Ceh, în cadrul Lunii Literaturii Europene
Dragi traducători aflaţi la început şi iubitori ai literaturilor cehă şi română, Vreţi să aflaţi cum să convingeţi editurile să publice cărţile pe care le-aţi citit şi care v-au făcut să spuneţi „aş vrea ca toată lumea să citească
Cursul „Chei Teoretico – practice pentru traduceri literare”, dedicat traducerilor din limba română în spaniolă
Institutul Cultural Român de la Madrid, în colaborare cu Universitatea din Alicante, organizează în perioada 3-8 iulie 2017 cursul„Chei Teoretico – practice pentru traduceri literare”, dedicat traducerilor din limba română în limba spaniolă a unor opere
Seminar de traduceri, la Balaton
Institutul Cultural Român, prin Centrul Național al Cărții, a sprijinit participarea traducătorilor literari români la cel de-al patrulea Seminar de Traduceri în limba română, organizat din inițiativa Casei Traducătorilor Maghiari, la Balatonfured, în perioada
TRAutor - Nr 1 - mai 2017
Numărul 1Mai 2017Revistă de traduceri literare din limba românăRevue de traductions de littérature roumaineRomanian literary translation magazineRevista de traducciones literarias del rumanoRivista di traduzioni letterarie dal romenoLiterarische Zeitschrift für Übersetzungen
PREZENTARE DE CARTE ÎNSOȚITĂ DE ELEKTRODOINE MULTUMULT
În data de 16 februarie romanista Elsa Lüder, alături de scriitorii Adina Popescu și Călin Torsan, prezintă la Berlin antologia de proză românească Einladung nach Rumänien. Klassische und moderne Erzählungen, publicată în 2016 la editura germană Noack
Atelierul româno-turc de traducere din autori contemporani, la a șaptea ediție
Luni, 12, și marți, 13 decembrie 2016, între orele 9:00 și 18:00, la sediul Institutului Cultural Român „Dimitrie Cantemir” de la Istanbul, zece traducători din București, Izmir, Ankara și Kahramanmaraș au participat la întâlniri de traduceri literare ale
Cancelaria Federală a Austriei și KulturKontakt oferă 50 de rezidenţe artistice în 2017
Cancelaria Federală a Austriei, în cooperare cu KulturKontakt Austria, oferă 50 de rezidenţe artistice pentru 2017 în Austria (la Viena şi Salzburg), în cadrul programului Artist-in-Residence 2017. Câștigătorii trebuie să realizeze/finalizeze câte un proiect
Lista proiectelor culturale organizate de Institutele Culturale Românești din străinătate - IULIE 2016
Accademia di Romania de la Roma 5 iulie / Candidatura autorului Mircea Cărtărescu la Premiul European Strega, la Basilica di Massenzio. Orbitor. Corpul al scriitorului român Mircea Cărtărescu printre finaliştii celei de-a treia ediţii a Premio Strega Europeo/
Scriitorul Peter Sragher, recital de poezie la ICR Beijing
În perioada 24 - 29 iulie 2016, ICR Beijing orgnizează numeroase activități menite să promoveze literatura română, în centrul cărora se află poetul și traducătorul Peter Sragher, Președintele Filialei București - Traduceri literare a Uniunii Scriitorilor