Institutul Cultural Român premiază la FILIT cea mai bună traducere din literatura română
Institutul Cultural Român acordă în premieră, la ediția din acest an a Festivalului Internațional de Literatură și Traducere de la Iași, Premiul pentru cea mai bună traducere a unei cărți din literatura română. Criteriile de selecție a titlului premiat
Un deceniu de traduceri Atelier româno-turc de traducere literară din autori contemporani (ediția a 10-a) un eveniment marca ICR Istanbul
Institutul Cultural Român „Dimitrie Cantemir” din Istanbul încheie vara cu cea de-a 10-a ediție a Atelierului româno-turc de traducere literară din autori contemporani. Între 27 și 29 august 2019, la sediul Institutului Cultural Român „Dimitrie Cantemir”
Atelier de traducere-ediția a V-a
Atelierul își propune să facă vizibilă pe piața cărții din Istanbul prezenţa traducătorilor de limbă română. În programul atelierului sunt incluse sesiuni de lucru pe textele traduse în prealabil de participanți, sub coordonarea doamnei Nermin Molaoglu (Asociația
A IV-a editie a atelierului de traducere la Istanbul
Atelierul își propune să facă vizibilă pe piața cărții din Istanbul prezenţa traducătorilor de limbă română, în desfăsurarea sa fiind incluse si întâlniri cu editori turci. Evenimentul din acest an reprezintă o continuare a atelierelor organizate la Istanbul
Al treilea workshop de traducere la ICR Istanbul
Institutul Cultural Român Dimitrie Cantemir, împreună cu Agentia literară Kalem, organizează un workshop de traducere din limba română în limba turcă, în zilele de 26 şi 27 aprilie 2010, în sala de conferinte a Institutului. Workshop-ul îsi propune să facă
Workshop de traducere la ICR Istanbul
Workshop-ul îsi propune să facă vizibilă pe piata cărtii din Istanbul prezenţa traducătorilor de limbă română, în desfăsurarea sa fiind incluse si întâlniri cu editori turci. Evenimentul din acest an reprezintă o continuare a atelierului organizat la Istanbul
Workshop de traducere
Workshopul îsi propune să facă vizibilă pe piata cărtii din Istanbul prezenta traducătorilor de limbă română, în desfăsurarea sa fiind incluse întâlniri cu traducători si editori turci. De asemenea, workshop-ul este o ocazie de a aduce împreună traducători