Cartea săptămânii: „Trado”, de Svetlana Cârstean și Athena Farrokhzad
Dragi cititori, Din aprilie și până în octombrie vă invităm la o paradă săptămânală a celor mai noi cărți românești, traduse în Polonia. Pe scena intitulată „Cartea săptămânii” vor urca pe rând, o dată la șapte zile, vedetele sezonului,
Cartea săptămânii: „Trado”, de Svetlana Cârstean și Athena Farrokhzad [fragment]
Svetlana Cârstean, Athena FarrokhzadTRADO [fragment]„Până și mamele care n-au îndrăznit niciodată să șteargă vreo lacrimă de pe obrazul fiicelor sunt obligatesă țină ochii larg deschiși ca să vadă decăderea și înălțarea lor. Uitați tot, fiice
A apărut traducerea poloneză a volumului „Trado” de Svetlana Cârstean şi Athena Farrokhzad
A apărut traducerea poloneză a volumului Trado, ale cărui autoare sunt Svetlana Cârstean și poeta suedeză de origine iraniană, Athena Farrokhzad. Volumul a fost publicat de Editura Lokator în traducerea Joannei Kornaś-Warwas și a Justynei Czechowska. Svetlana Cârstean a
Svetlana Cârstean la Festivalul de Poezie „Miłosz” de la Cracovia. Lansarea volumului „Trado” în limba polonă
În perioada 6-9 iunie a. c. , Svetlana Cârstean se va afla la Cracovia, ca invitată a Festivalului de Poezie „Miłosz”, cea mai importantă manifestare de gen din Polonia, denumită după numele remarcabilului poet și gânditor Czesław Miłosz, laureat al Premiului
Svetlana Cârstean și Tatiana Țîbuleac la Big Book Festival 2018
Vă invităm cu mare plăcere la un eveniment special din cadrul BIG BOOK FESTIWAL, unul dintre cele mai tinere și mai interesante festivaluri ale lecturii din Europa!Duminică, 24 iunie, de la ora 16. 00, în spațiul Fun Park & Arena Wspinaczkowa (str. Merliniego