"Dio è nato in esilio" (titlul original: "Dieu est né en exil")
Autor: Vintilă HoriaTitlu: Dio è nato in esilioAnul publicării: 2015Editura: M. MonacoTraducere de: Castelvecchi EditoreDumnezeu s-a născut în exil este un roman scris inițial în limba franceză de autorul român Vintilă Horia și a apărut pentru prima dată în
"Storia della Romania" (titlul original: "O istorie sinceră a poporului român")
Autor: Florin ConstantiniuTitlu: Storia della RomaniaAnul publicării: 2015Editura: Rubbettino EditoreTraducere de: Floarea Maria Pop şi Fulvio del Fabbro„Această carte nu este «istoria românilor» ci «o istorie a românilor» adică o viziune personală a trecutului
"Ritorno dall’esilio" (titlul original: "Acum biografia de-atunci")
Autor: Denisa ComănescuTitlu: Ritorno dall’esilioAnul publicării: 2015Editura: Transeuropa EdizioniTraducere de: Bruno Mazzoni şi Mihail Banciu
"La sfera del freddo. Dall’inferno, con amore" (titlul original: "Din infern, cu dragoste")
Autor: Aura ChristiTitlu: La sfera del freddo. Dall’inferno, con amore Anul publicării: 2015 Editura: Rediviva Edizioni Traducere de: Floarea Maria PopDin infern, cu dragoste este o colecţie de eseuri, articole, pamflete, poeme în proză, naraţiuni,
"Venezia dalle vene viola" (titlul original: "Veneția cu vene violete. Scrisorile unei curtezane"
Autor: Ruxandra Cesereanu Titlu: Venezia dalle vene viola Anul publicării: 2015 Editura: Aracne Traducere de: Giovanni MaglioccoVeneția cu vene violete. Scrisorile unei curtezane este un ghid liric underground prin laguna venețiană. Cine vrea să cunoască
"Abbacinante. Il corpo" (titlul original: "Orbitor. Corpul")
Autor: Mircea Cărtărescu Titlu: Abbacinante. Il corpo Anul publicării: 2015 Editura: Voland Traducere de: Bruno Mazzoni„Peretele era, în întregime, un uriaş insectar. Ordonaţi în rânduri şi coloane, pe toate suprafaţa îşi întindeau aripile
"I conigli non muoiono mai" (titlul original: "Iepurii nu mor")
Autor: Savatie Baştovoi Titlu: I conigli non muoiono mai Anul publicării: 2015 Editura: Keller Traducere de: Anita Natascia BernacchiaPerspectiva din care e relatată povestea îi aparţine unui copil, şcolar în clasa a treia, pionier in R. S. S. Moldovenească.
"Gaudeamus. Versuri. Versi." (Ediție bilingvă româno-italiană)
Autor: George Bacovia Titlu: Gaudeamus. Versuri. Versi Anul publicării: 2015 Editura: Di Felice Edizioni Traducere de: Vasile GeoZădarnic flaute cântăÎn aste zile păgâne -La vânt s-au dus aspiraţii,Nimic nu rămâne. . . În vânt şi uitare tot stând,Cu
"Le trappole della storia. L'elite intellettuale romena tra il 1930-1950" (titlul original: "Capcanele istoriei. Elita intelectuală românească între 1930 şi 1950")
Autor: Lucian Boia Titlu: Le trappole della storia. L'elite intellettuale romena tra il 1930-1950 Anul publicării: 2014 Editura: Pavesiana, Bucarest Traducere de: Stefano FerrariDe mai bine de douăzeci de ani, istorici de toate vârstele şi coloraturile
"L’ultimo decennio comunista. Lettere inviate a Radio Europa Libera 1979-1985" (titlul original: "Ultimul deceniu communist. Scrisori către radio Europa liberă")
Autor: Gabriel Andreescu şi Mihnea Berindei Titlu: L’ultimo decennio comunista. Lettere inviate a Radio Europa Libera 1979-1985 Anul publicării: 2014 Editura: Pavesiana, Bucarest Traducere de: Mara Chiriţescu, Paolo Bruzzi, Stefano Ferrari şi Giovanni
"Morte di un ballerino di tango" (titlul original: "Moartea unui dansator de tango")
Autor: Stelian Tănase Titlu: Morte di un ballerino di tango Anul publicării: 2014 Editura: Atmosphere Libri Traducere de: Mauro BarindiBucureştiul anilor 40 - cu strălucirea şi mizeria lui, zgomotos, suferind în tăcere, aflat în situaţia-limită
"Miruna, una storia" (titlul original: "Miruna, o poveste")
Autor: Bogdan Suceavă Titlu: Miruna, una storia Anul publicării: 2014 Editura: Atmosphere Libri Traducere de: Roberto MerloAscuns în sălbăticia Munţilor Făgăraş, Valea Rea nu e un sat ca toate celelalte. Aici se află poarta spre Ţara Subpământurilor