Programme

28 Sep 2012

Proiectul „Generation ’89“ în broşura de bune practici a programului „Europa pentru cetăţeni“

Proiectul pan-european „Generation ’89“, iniţiat şi coordonat de Institutul Cultural Român de la Praga şi partenerii din EUNIC Cehia în perioada 2009-2010, a fost selectat ca reprezentativ pentru Programul European „Europa pentru cetăţeni“. Proiectul „Generation

13 Aug 2012

Volumul Corpul, parte a trilogiei Orbitor de Mircea Cărtărescu, tradus în olandeză cu sprijinul ICR

Corpul, partea secundă a trilogiei Orbitor a lui Mircea Cărtărescu, a apărut în traducerea olandeză a lui Jan Willem Bos la editura De Bezige Bij, cu sprijinul Institutului Cultural Român, prin programul Translation and Publication Support Programme - TPS. NRC Handelsblad,

27 Jul 2012

Vara Culturală Românească în Portugalia

Vara Culturală Românească în Portugalia, proiect inițiat de Institutul Cultural Român de la Lisabona, a prezentat cu succes, pe parcursul lunii iulie a acestui an, un evantai de evenimente din diverse domenii: literatură, teatru, muzică clasică, cântece și dansuri

18 Jun 2012 - 11 Jul 2012

Reacții la decizia de subordonare a ICR Senatului României

Dear Madam, Dear Sir,To Whom it May Concern, I am writing you from the Ph. D. granting institution of the City University in New York, the Graduate Center CUNY with real concern. I have collaborated for many years with the Romanian Cultural Institute, presenting playwrights,

27 Jun 2012

Scrisori oficiale din partea instituțiilor de cultură naționale și internaționale

To the Romanian Prime Minister Victor Ponta,To the General Secretariat of the Government of Romania, To the Speaker of the Senate of Romania, To the Permanent Bureau of the Senate of Romania, Dear Madam, Dear Sir, To Whom it May Concern, I am writing you from the Ph.

10 May 2012 - 14 May 2012

România - țară invitată la Salonul Internațional de Carte de la Torino

România va fi, pentru prima oară, ţară invitată de onoare la Salonul Internaţional de Carte de la Torino, cea mai importantă manifestare de profil din Italia. Cea de-a XXV-a ediţie, desfășurată în perioada 10-14 mai 2012, va fi celebrată, tot în premieră,

20 Dec 2011

Autori români traduși în 2011: bilanţul programelor derulate de Centrul Naţional al Cărţii

Cu 62 de volume şi numere tematice publicate în 21 de ţări, 2011 a fost un an plin pentru programele derulate de Centrul Naţional al Cărţii din cadrul Institutului Cultural Român. Numărul volumelor, albumelor şi publicațiilor suținute începând cu 2006 prin

22 Oct 2011

Ziua Europeană a Limbilor 2011, la București

Sâmbătă, 22 octombrie 2011, la Institutul Cultural Român și la Institutul Italian de Cultură „Vito Grasso (Aleea Alexandru 38/41) va fi celebrată Ziua Europeană a Limbilor, eveniment sărbătorit în mai multe țări din Uniunea Europeană. De la ora 10. 30 la

25 Aug 2011 - 4 Sep 2011

Politicile corpului – un program dedicat tinerilor coregrafi din Turcia

În perioada 25 august – 4 septembrie 2011, coregraful Cosmin Manolescu va conduce la Istanbul proiectul Politicile corpului – un program de colaborare artistică şi formare profesională dedicat tinerilor coregrafi din Turcia. Proiectul este susţinut de Institutul

5 Jul 2011 - 30 Jul 2011

Romanian Language, Culture and Civilization Courses, Braşov, Romania, 17th edition, July 5th – 30th 2011 / Cursuri de limbă, cultură şi civilizaţie românească, Braşov, România, 5-30 iulie 2011

EN/RO EN Romanian Language, Culture and Civilization Courses, Braşov, Romania 17th edition, July 5th – 30th 2011 RESULTS As a result of the evaluation of the 5 applications from UK citizens, the two grants offered by the British Council were awarded to: 1. Fisher

15 Nov 2010 - 19 Nov 2010

Scriitorul Dan Lungu, în turneu de lecturi susţinute în Germania și Austria

În perioada 15-18 noiembrie 2010, scriitorul Dan Lungu va susţine un turneu de lecturi din cel mai recent roman al său, Cum să uiţi o femeie, a cărui traducere în limba germană, Wie man eine Frau vergisst, a apărut recent la editura germană Residenz. Turneul

21 Oct 2010

Premiu pentru traducătorul poeziilor lui Grigore Vieru în limba bulgară

Traducătorul Ognean Stamboliev a fost distins cu Premiul pentru traducerea operei lui Grigore Vieru, pentru volumul Jal me za kamka (titlu original: Poezii alese. Mi-e dor de piatră), apărut în acest an cu sprijinul Institutului Cultural Român, prin Programul TPS, la