Volum de poezii de Grigore Vieru publicat în Italia
Miercuri, 4 noiembrie, va avea loc la Accademia di Romania lansarea volumului Il Nimbo di Rugiada/Nimbul de Rouă, o selecţie de poezii de Grigore Vieru, traduse în limba italiană de Valentina Corcodel, Tatiana Ciobanu şi Claudia Lupaşcu. Ediţia este îngrijitã de
Live Poesie - lunga noapte a liricii românești de ultimă generație la Berlin
Scena literară tânără din România debordează prin efervescenţă, creativitate şi dorinţa de a experimenta. Sparge convenţionalul pentru a pătrunde în alte domenii artistice, fără nicio reţinere, fără nicio teamă de forme inedite de prezentare. Se simte
Taste the Poet. Ars poetica & ars coquinaria feat. Mircea Dinescu
ICR Viena deschide sezonul cultural de toamnă duminică, 27 septembrie, cu un eveniment special care îl are ca invitat pe poetul Mircea Dinescu. Taste the Poet reprezintă parafraza unui important program european de promovare a multilingvismului, derulat în cadrul
Translation and Publication Support Programme, sesiunea I, 2009 - rezultatele jurizării
24 de traduceri din autori români vor fi editate în străinătate cu sprijinul Institutului Cultural Român, în urma primei sesiuni de jurizare din acest an în cadrul Programului de finanţare a editorilor străini pentru traducerea autorilor români – TPS (Translation
Conferinţă de presă - 100 de volume publicate în străinătate cu sprijinul Institutului Cultural Român
Institutul Cultural Român vă invită luni, 11 mai 2009, ora 11. 00, la o conferinţă de presă dedicată programelor de promovare a traducerilor din autori români derulate de ICR prin Centrul Naţional al Cărţii (CENNAC). Întâlnirea este prilejuită de atingerea
Elita artistică a Veneţiei va vorbi despre Eminescu la celebra cafenea „Florian” din Piaţa San Marco
Vineri, 16 ianuarie, la orele 19,00, patruzeci de poeţi, profesori, artişti şi studenţi şi-au dat întânire, la invitaţia Institutului Român de Cultură şi Cercetare Umanistică din Veneţia, pentru a reconstitui, în rafinatul ambient al celebrei cafenele „Florian
Ruxandra Novac şi Daniel Bănulescu la „Zilele Poeziei” din Cehia şi Poezie românească pentru călător
11 noiembrie – 11 decembrie 2008 Institutul Cultural Român din Praga, împreună cu Asociaţia de poezie din Cehia, organizează în perioada 11 – 14 noiembrie, în cadrul Festivalului Internaţional de Poezie „Zilele Poeziei 2008, zilele dedicate poeziei contemporane
Festivalul Internaţional de Poezie „Oskar Pastior“, a II-a ediţie, Sibiu 2008
20 autori din 11 ţări vor participa, în perioada 2-5 octombrie 2008, la cea de-a doua ediţie a Festivalului Internaţional de Poezie „Oskar Pastior Sibiu 2008. Publicul din România va avea ocazia să asiste la lecturi şi dezbateri susţinute de Urs Allemann (Elveţia),
Apariţii editoriale
Cărţi apărute prin programul Translation and Publication Support (TPS) 1. Moderne Romensee verhalen (titlu original: Nuvele moderne româneşti), traducere de Jan Willem Boss, Atlas, Amsterdam 2008 2. Aura Christi, Elegien aus der Kälte, traducere de Edith Konradt,
Lirică românească într-o publicaţie berlineză
Ca efect concret al recentei întâlniri organizate la Berlin de către Institutul Cultural Român „Titu Maiorescu, sub titlul „Amprenta lucrurilor- Imagini şi poezie din România şi Germania, un grupaj de poezii ale celor trei cunoscuţi autori români – Grete Tartler,
Institutul Cultural Român din Berlin - loc al interferenţelor româno-germane
O întâlnire de o factură specială va avea loc în 24 iunie 2008 la ora 19. 30 la Institutul Cultural Român Titu Maiorescu din Berlin sub titlul AMPRENTA LUCRURILOR*- IMAGINI ŞI POEZIE DIN ROMÂNIA ŞI GERMANIA: trei cunoscuţi poeţi români- Grete Tartler, Florea
Florin Iaru citeşte la Varşovia
• Lectura are loc în cadrul campaniei de promovare a poeziei europene „Metropoezia/„Wiersze w Metrze/Poems in the Underground derulată la Varşovia de mai multe institute culturale, printre care şi Institutul Cultural Român • Florin Iaru va citi alături de