BERLIN. O antologie digitală de poezie românească, citită pentru publicul german
Actorii Anna Schumacher și Vlad Chiriac vor interpreta poezie românească tradusă în limba germană într-o serie de video-lecturi. Acestea vor fi difuzate în perioada 11 august – 15 octombrie, sub forma unui serial bisăptămânal, marţea şi joia, pe paginile de
CHIȘINĂU. Concursul de poezie, proză și eseu "Limba Română este patria mea!"
Un concurs online de poezie proză și eseu adresat tinerilor iubitori ai limbii române este organizat de Institutul Cultural Român ”Mihai Eminescu” la Chișinău, în colaborare cu Consulatul General al României la Bălți și Episcopia de Bălți a Mitropoliei Basarabiei,
TEL AVIV. Poezie românească în limba ebraică, în interpretarea actorilor Teatrului Karov
Proiectul online „Poezia bate pandemia“ continuă, în perioada 19 iulie – 13 august 2020, cu noi recitaluri din poezie românească, în limba ebraică, în interpretarea actorilor Teatrului Karov din Tel Aviv. Cea de-a doua ediție a campaniei de promovare a literaturii
Eminescu recitat de străini, cărți poștale inedite și ateliere, în evenimentele ICR, de Ziua Culturii Naționale
Ziua Culturii Naţionale este sărbătorită printr-o serie de evenimente organizate de Institutul Cultural Român peste hotare și în țară. Proiectele culturale marchează și împlinirea a 170 de ani de la nașterea marelui poet național Mihai Eminescu. ICR Paris:
Violoncelistul român Valentin Răduțiu și pianistul suedez Per Rundberg, un duet de clasă în EUROPALIA
Recitalul de violoncel al tânărului muzician Valentin Răduţiu, acompaniat de cunoscutul pianist suedez Per Rundberg, va avea loc pe 27 octombrie 2019, de la ora 11. 00, la Palatul BOZAR, de la Bruxelles, în cadrul Festivalului EUROPALIA România. Sonata nr. 1 in
Coproducția româno-franceză „Amourg”, la festivalul multicultural din Veneux-Les-Sablons
Coproducția româno-franceză „Amourg”, la festivalul multicultural din Veneux-Les-Sablons Spectacolul teatru-dans „Amourg”, creat în urmă cu câțiva ani, cu sprijinul Institutului Cultural Român, va avea reprezentația pe 21 septembrie în cadrul Festivalului
„Farmecul și meșteșugul traducerilor literare”, eveniment dedicat Zilei Limbii Române, la Tel Aviv
Evenimentul dedicat celebrării Zilei Limbii Române de la Tel Aviv (29 august 2019), intitulat „Farmecul și meșteșugul traducerilor literare” a beneficiat de participarea unora dintre cei mai importanți traducători în și din limbile română și ebraică, promotori
Zeci de evenimente organizate cu ocazia Zilei Limbii Române prin reprezentanţele ICR din străinătate
Proiecţii de film, cursuri de limba română, spectacol de teatru, dezbateri, ateliere de pictură și târg de carte sunt câteva dintre manifestările organizate de Institutul Cultural Român la Madrid, Lisabona, Istanbul, Tel Aviv, Veneția și Chișinău. Iar la
Porţile Festivalului Filmului European s-au deschis la Teatrul Naţional Bucureşti
Festivalul Filmului European a fost deschis, marți seara, la Teatrul Național „I. L. Caragiale“ din București, în prezența a numeroase personalități ale vieții culturale românești, înalți funcționari europeni, reprezentanți ai misiunilor diplomatice,
TORINO 2019. Celebrul traducător Bruno Mazzoni, despre cum să-și plaseze România în lume tezaurul literar
Salonul Internațional de Carte de la Torino, cea mai importantă manifestare de profil din Italia, la care România ia parte pentru al 11-lea an consecutiv prin standul ICR,s-a deschis astăzi. Cu puțin timp înainte de inaugurarea standului României, Bruno Mazzoni, cunoscutul
Limba română, tema ultimului eveniment la Europe’s House din Londra înainte de închidere
Institutul Cultural Român din Londra a organizat, marți, 26 februarie 2019, la sediul Reprezentanţei Comisiei Europene din Marea Britanie (Europe’s House), un eveniment dedicat limbii române. În contextul Brexitului, Europe’s House îşi închide porţile după
Lansarea volumului „Magično svitanje/ Răsărit magic” de Lucian Blaga, la ICR
Marti, 4 decembrie, de la ora 18. 00, va avea loc lansarea volumului „Magično svitanje/ Răsărit magic de Lucian Blaga, editor bilingv, în traducerea academicianului Adam Puslojić, apărut la Editura „Filip Višnjićdin Belgrad. La evenimentul care se va desfășura