Lucian dan teodorovici

16 Jan 2020

Participare românească la „Noaptea lecturii” din Franța

„Noaptea lecturii”/„Nuit de la lecture”, organizată în fiecare an pe data de 18 ianuarie în cele câteva mii de biblioteci din Franța, este o manifestare care dă ocazia bibliotecilor să se transforme, timp de o seară sau noapte, în spații conviviale în

3 Oct 2019

Scriitorul Dan Lungu la festivalul „VO-VF, le monde en livres“

Institutul Cultural Român de la Paris susține prezenţa scriitorului Dan Lungu la cea de-a șaptea ediţie a Festivalului „VO-VF, le monde en livres“, desfășurată în perioada 4-6 octombrie 2019 în localitatea Gif sur Yvette, și la o dezbatere găzduită de

26 Sep 2019

„Ziua Internaţională a Traducătorului”, sărbătorită la Varșovia

Institutul Cultural Român de la Varșovia participă, în perioada 28-30 septembrie 2019, la „Ziua Internaţională a Traducătorului”, unul dintre evenimentele anuale, tradiționale, ale cluster-ului EUNIC Varșovia. Ultimii ani au adus un număr record de

5 Aug 2019

Literatura română a fost vedeta Festivalului Literar „Luna Lecturilor de Autor“

Literatura română a fost vedeta Festivalului Literar „Luna Lecturilor de Autor“, desfășurat în perioada 1 iulie – 4 august 2019 la Brno și Ostrava (Cehia), Košice (Slovacia), Wrocław(Polonia) și Lvov (Ucraina). Prin reprezentanțele sale de la Praga și de

1 Jul 2019

Orașul polonez Wrocław va găzdui în luna iulie 30 de scriitori din România

În perioada 3 iulie - 2 august 2019, Institutul Cultural Român de la Varșovia va fi partener al celui mai amplu eveniment literar cu participare românească derulat până acum în Polonia – Festivalul Luna Lecturilor de Autor - detalii AICI. În 2019, invitatul

24 Jun 2019

România, invitat de onoare la Festivalul Literar „Luna Lecturilor de Autor”. Participă 32 de scriitori români

32 de autori români participă, cu sprijinul Institutului Cultural Român, la cea de-a XX-a ediție a Festivalului Literar „Luna Lecturilor de Autor”, desfășurată în perioada 1 iulie – 4 august 2019 la Brno și Ostrava (Cehia), Košice (Slovacia), Wroclaw (Polonia)

28 Mar 2019

Nuvelă de Lucian Dan Teodorovici la Noaptea Literaturii din Ungaria

România participă cu o nuvelă de Lucian Dan Teodorovici la Noaptea Literaturii din Ungaria, joi, 28 martie 2019, la a patra ediție a evenimentului „Noaptea Literaturii” din Ungaria, în două orașe: Budapesta și Debrețin. Nuvela, cu titlul Guma de mestecat

19 Jan 2019

„Literatura română, lecturi pariziene” pentru Noaptea Lecturii

Sâmbătă, 19 ianuarie 2019, toate bibliotecile și librăriile din Franța sunt invitate să-și deschidă larg ușile pentru evenimentul național francez „Nuit de la lecture” (Noaptea lecturii). Institutul Cultural Român de la Paris a răspuns la rândul său

12 Oct 2018 - 14 Oct 2018

România la Târgul de Carte al Sileziei de la Katowice 2018

România va fi prezentă, pentru al doilea an consecutiv, la Târgul Internaţional de Carte al Sileziei de la Katowice, cu un stand național, organizat de Institutul Cultural Român de la Varșovia. Ajuns la cea de-a patra ediţie, târgul se va desfășura în perioada

17 May 2018 - 20 May 2018

România la Târgul Internaţional de Carte de la Varşovia

În perioada 17-20 mai 2018, în capitala poloneză va avea loc cea de-a noua ediție a Târgului Internațional de Carte de la Varșovia. Institutul Cultural Român de la Varșovia, împreună cu Ambasada României, va organiza un stand românesc, în care expune și

10 May 2018 - 13 May 2018

Pe 10 mai începe Festivalul Culturii Române la Cracovia

În perioada 10-13 mai 2018, Institutul Cultural Român de la Varșovia invită publicul cracovian la cea de-a unsprezecea ediție a Festivalului Culturii Române la Cracovia, o adevărată sărbătoare a culturii române, organizată anual, neîntrerupt, de la înființarea

8 May 2018 - 11 May 2018

Turneu polonez al scriitorului Lucian Dan Teodorovici

În perioada 8-11 mai 2018, scriitorul Lucian Dan Teodorovici se va afla în Polonia, într-un turneu de promovare a cărţii Celelalte poveşti de dragoste, apărută în primăvara acestui an în versiune poloneză, la editura Amaltea, în traducerea Radosławei Janowska-Lascar.