Biblioteca ICR Madrid vă recomandă: „Ciuleandra” de Liviu Rebreanu, traducere în limba spaniolă
Titlul cărții: Ciuleandra Autor: Liviu Rebreanu Traducere în limba spaniolă: Joaquín Garrigós Editura: Ediciones Xorki ISBN: 978-84-943698-2-7 Anul apariţiei: 2015 Porneşte ca o horă oarecare, foarte lent, foarte cumpătat. Jucătorii se adună,
Recenzie a ediției în limba spaniolă a romanului "Ciuleandra" de Liviu Rebreanu
Liviu Rebreanu es un clásico de la literatura rumana. Un clásico moderno, podríamos decir, desde el momento en que, si atendemos al postfacio de Gheorghe Glodeanu, puede ser considerado el renovador de la escritura de aquel país, llevándola hacia otros tiempos mientras
BIBLIOTECA/RECOMANDARE: "Chuleandra. La danza del amor y la muerte" de Liviu Rebreanu
Chuleandra. La danza del amor y la muerteEditura Xorki, 2015Traducerea: Joaquín GarrigósTitlul original: Ciuleandra Această apariție editorială coincide cu aniversarea a 130 de ani de la nașterea scriitorului Liviu Rebreanu. Noua traducere semnată de Joaquín Garrigós,
Noaptea cărților, ediția a X-a: Liviu Rebreanu și romanul românesc modern
ICR Madrid organizează la sediu, în data de 23 aprilie, cu ocazia Zilei Internaționale a Cărții, un eveniment dedicat aniversării a 130 de ani de la nașterea scriitorului Liviu Rebreanu. Cu această ocazie, va fi lansată traducerea în spaniolă a romanului Ciuleandra