Ziua Europeană a Limbilor
Ca în fiecare an, clusterul EUNIC Varșovia marchează Ziua Europeană a Limbilor printr-o serie de activități menite să popularizeze studierea limbilor europene, dar și apropierea de cultura acestora. Activitățile vor avea loc la Varșovia, în data de 26 septembrie,
Limba română ca limbă țintă – dialog cu Matei Vișniec și Jan Cornelius despre bilingvism și autotraducere
Institutul Cultural Român de la Varșovia împreună cu Catedra de Românistică, Lectoratul de Limba Română și Cenaclul Științific al Strudenților Româniști de la Universitatea „Adam Mickiewicz” din Poznań organizează în data de 27 noiembrie, de la ora
Ziua Internațională a Traducătorului 2020. Expoziția virtuală „Portretele traducerii”
Ziua Internațională a Traducătorului este sărbătorită în toată lumea la 30 septembrie, de ziua Sf. Ieronim, autorul traducerii latine a Bibliei și patronul traducătorilor. Scopul evenimentului este atragerea atenției asupra rolului esențial al traducătorilor în
Cartea săptămânii: „Eu, Dracula și John Lennon”, de Jan Cornelius
Dragi cititori, Din aprilie și până în octombrie vă invităm la o paradă săptămânală a celor mai noi cărți românești, traduse în Polonia. Pe scena intitulată „Cartea săptămânii” vor urca pe rând, o dată la șapte zile, vedetele sezonului,
Jan Cornelius - „Eu, Dracula și John Lennon” [fragment]
Jan CorneliusEU, DRACULA ȘI JOHN LENNON. Povestirile unui trăitor și uluit observator în România comunistă și în mirificul Occident [fragment] „Droguri nu existau pe vremea aceea în România, iar mulţi fii ai clasei muncitoare le înlocuiau prin
Umor și caragialism în cartea „Eu, Dracula și John Lennon” - întâlnire cu Jan Cornelius
Institutul Limbii Române din București prin Lectoratul de Limba Română de la Universitatea „Adam Mickiewicz” din Poznań Catedra de Românistică și Cenaclul Științific al Studenților Româniști de la Universitatea „Adam Mickiewicz” din Poznańîn colaborare
Pilule de literatură română
Vă recomandăm un nou proiect dedicat literaturii române: Pilule de literatură română Creatorii filmelor din seria „Pilule de literatură română”, adică Radosława Janowska-Lascar – traducătoare, și Paweł Palcat – actor al Teatrului „Helena Modrzejewska”
Webinar ”Povestiri pentru și despre copiii noștri și copiii din noi”
Institutul Limbii Române și Lectoratul de Limba română de la Universitatea Adam Mickiewicz din Poznań vă invită la webinarul Povestiri pentru și despre copiii noștri și copiii din noi, susținut la 1 iunie 2020 la ora 17. 00 pe Zoom. Invitatul nostru, cunoscutul
Cartea săptămânii: „Cartea pisicii”, de Cristian Teodorescu
Dragi cititori,Din aprilie și până în octombrie vă invităm la o paradă săptămânală a celor mai noi cărți românești, traduse în Polonia. Pe scena intitulată „Cartea săptămânii” vor urca pe rând, o dată la șapte zile, vedetele sezonului, proaspete
„Eu, Dracula și John Lennon” – întâlniri cu Jan Cornelius în Polonia
Institutul Cultural Român de la Varșovia și Editura Amaltea vă invită la două întâlniri cu scriitorul român, Jan Cornelius, și traducătoarea Radosława Janowska-Lascar, prilejuite de apariția în limba polonă a volumului Eu, Dracula și John Lennon: 5.