Foto

TIMOC. Lumea de dincolo, 2010, 144p.

Fotografii şi concepţie grafică: Marius Olteanu Ediţie trilingvă (română-engleză-sârbă) Traducere în limba engleză: Ana Bulata Traducere în limba sârbă: Snejana Lapadatovic Fotografiile expuse sunt rezultate ale proiectului Mediateca românilor din Timoc,

Album Teodor Moraru, 2010, 268 p.

Concepţie grafică: Teodor Moraru, Justinian Scărlătescu Fotografii: Teodor Moraru Texte critice: Magdalena Crişan, Andrei Pleşu, Pavel Şuşară şi Adrian Guţă. Traducere în limba engleză: Samuel Onn În acest album, care cuprinde o selecţie din cele mai

Erwin Kessler (coordonator) - The Self-punishing One. Ştefan Bertalan, Florin Mitroi, Ion Grigorescu. Arts and Romania during the 1980s and 1990s, 332 p., 2010

Texte inedite de Ştefan Bertalan, Florin Mitroi şi Ion Grigorescu, cu o cronologie de Carola Chişiu Traducere în limba engleză: Mirela Bowen-Hunt Fotografii: Viorel Grigore, Sebastian Bertalan, Ion Grigorescu Concepţie grafică: Anca Adina Cojocaru, Victor Bartiş

2010

INTERSECŢII. Înainte de sărbătorile de iarnă - OBSERVATOR CULTURAL Autor Michael FINKENTHAL Nr. 556-557, 23 decembrie 2010 Sînt în Haifa şi profit de ocazie pentru a da o fugă pînă la Ein Hod, satul pictorilor întemeiat după 1948 de Marcel Iancu, pentru a

Narcis Dorin Ion - Reşedinţe şi familii aristocrate din România/ Residences and Families of the Nobility in Romania (album editat în două versiuni, română şi engleză), 2007, 334 p.

Cuvânt înainte de Constantin Bălăceanu-Stolnici. Reşedinţe şi familii aristocrate din România prezintă cele mai importante, din punct de vedere arhitectonic şi istoric, situri aristocrate şi expune succint biografiile aristocraţilor ce au stăpânit domeniile

Manuscrise bizantine în colecţii bucureştene ⁄ Byzantine Manuscripts in Bucharest’s Collections, 2009, 256 p.

Volum editat sub Înaltul Patronaj al Preşedintelui României, cu sprijinul Patriarhiei Române, Bibliotecii Academiei Române, Muzeului Naţional de Artă al României, Muzeului Naţional de Istorie a României „Legitimată teologic şi elaborată de-a lungul secolelor

Reţeaua institutelor culturale româneşti

Coordonatori proiect editorial: Irina Ionescu, Ovidiu Dajbog-Miron, Raluca Doroftei Traducători: Alistair Ian Blyth, Daniela Oancea şi Brînduşa Ciugudean Direcţia Generală Institute Culturale Româneşti din Străinătate a lansat ediţia 2009 a broşurii Reţeaua

2009

Jurnalul Naţional, 24 noiembrie 2009 Autor: Costin Anghel Cântecul românesc s-a făcut auzit serile trecute în inima Timocului sârbesc, la Bor. România a trimis la fraţii ei mai mici pe unul dintre cei mai de seamă interpreţi ai ţării, pe maestrul Tudor Gheorghe.

Noaptea Institutelor Culturale 2010

Noaptea Institutelor Culturale, unul din cele mai populare evenimente culturale bucureştene, a ajuns pe 25 iunie 2010 la cea de-a patra ediţie. Din seara zilei de 25 până în dimineaţa zilei de 26 iunie, s-au desfăşurat în jur de 70 de evenimente în 11 locuri din

REEDITARE / Dan Dinescu (fotografii), Andrei Pippidi (text) - Farmecul discret al Bucureştilor/ The Discreet Charm of Bucharest (ediţie bilingvă română-engleză), 250 p.

„(. . . ) talentul domnului Dinescu este de cel mai mare folos pentru toţi, nu numai pentru istoricii arhitecturii. Pentru fiecare generaţie măcar, astfel de cărţi trebuie să se facă – scrie Andrei Pippidi în prefaţa albumului. Cele peste 100 de imagini realizate

REEDITARE / Narcis Dorin Ion - Reşedinţe şi familii aristocrate din România, 334 p.

Cuvânt înainte de Constantin Bălăceanu-Stolnici. Reşedinţe şi familii aristocrate din România prezintă cele mai importante, din punct de vedere arhitectonic şi istoric, situri aristocrate şi expune succint biografiile aristocraţilor ce au stăpânit domeniile

REEDITARE / Narcis Dorin Ion - Residences and Families of the Nobility in Romania, 334 p.

Versiune în limba engleză. Traducere în limba engleză: Mihnea Gafiţa Cuvânt înainte de Constantin Bălăceanu-Stolnici. Reşedinţe şi familii aristocrate din România prezintă cele mai importante, din punct de vedere arhitectonic şi istoric, situri aristocrate