Festivalul românesc de la Zichron Yaakov, la a doua ediție în Israel
Ediția a doua a Festivalului „Strada românească la Zichron Yaakov”, o sărbătoare culturală românească, adresată publicului israelian de toate vârstele este organizată pe 16 și 17 octombrie 2019 de Institutul Cultural Român de la Tel Aviv, în colaborare
Lettre Internationale - nr. 101-102 / primăvară - vară 2017
A apărut un nou număr al revistei Lettre Internationale, editată de Institutul Cultural Român. SUMAR Nr. 101-102 FILOSOFICE Costica Bradatan – Filosoful eșecului 3 Dan-Alexandru Chiță – Imperialismul fără imperiu 7 John Roberts – Despre eroare
Concertul Vladimir Cosma 50, cu participarea Orchestrei Române de Tineret, la Paris
Un maraton muzical , de peste patru ore, a avut loc la Paris, în sala Palais des Congrès, duminică, 9 octombrie, de la ora 17. Au participat 3700 de spectatori și a fost, potrivit opiniei generale, un imens succes, „un régal”. Sub bagheta lui Vladimir Cosma
2014
Dialogul Cultural Europa-China, Spații publice și poduri între culturi la Palatul Parlamentului din Bucureşti – MODERNISM. roautor: Cosmin Năsui 21 octombrie 2014 Dialogul Cultural Europa-China (1) Dialogul Cultural Europa-China (2)În perioada 15-17 octombrie 2014
Tom Sandqvist – Dada Est. Românii de la Cabaret Voltaire, 2010, 352 p.
Traducere din limba engleză de Cristina Deutsch În Dada Est, Tom Sandqvist arată că mişcarea dadaistă nu a apărut gata formată, într-un salon literar din Zürich, ci s-a dezvoltat dintr-o tradiţie artistică deja vibrantă în Europa de Est, în special în România,
Emil Ţîrcomnicu - "Românii dintre Vidin, Dunăre şi Timoc. Sărbători, obiceiuri, credinţe", 2010, 128p.
Concepută ca un dicționar cu aproximativ 300 de termeni etnografici, lucrarea prezintă principalele momente rituale, credințele, obiceiurile și sărbătorile din ciclul vieții de familie (naștere, căsătorie, înmormântare), mitologia și calendarul popular, specifice
Cântece populare / Canções populares, 2010, 96p.
Muzica de Tiberiu Brediceanu Ediţie bilingvă (română-portugheză) Traducere: Anca Milu-Vaidesegan Revizie: João Sousa Tiberiu Brediceanu este un compozitor, muzicolog şi folclorist, născut la Lugoj în 1877, într-o familie de intelectuali români. Şi-a dedicat
Tudor Banuş – Parc(o)urs / album, 2010, 238p.
Concepţie grafică: Tudor Banuş Texte şi traduceri (română, franceză) de Tudor Banuş Introducere de Geo Şerban Texte critice de Marta Petreu, Alexandre Alexandre, Nina Cassian, Francis Parent, Alain Bosquet, Xavier Bureau, Horia Bădescu, Jean-Philippe Domecq,
2010
INTERSECŢII. Înainte de sărbătorile de iarnă - OBSERVATOR CULTURAL Autor Michael FINKENTHAL Nr. 556-557, 23 decembrie 2010 Sînt în Haifa şi profit de ocazie pentru a da o fugă pînă la Ein Hod, satul pictorilor întemeiat după 1948 de Marcel Iancu, pentru a
2009
Jurnalul Naţional, 24 noiembrie 2009 Autor: Costin Anghel Cântecul românesc s-a făcut auzit serile trecute în inima Timocului sârbesc, la Bor. România a trimis la fraţii ei mai mici pe unul dintre cei mai de seamă interpreţi ai ţării, pe maestrul Tudor Gheorghe.
Alain Cophignon - George Enescu, 2009, 590 p.
Lucrarea monografică George Enescu (publicată în Franţa la Editura Fayard în 2006 şi apărută acum la Editura Institutului Cultural Român în traducerea Ancăi-Domnica Ilea) urmăreşte cronologic biografia muzicianului şi activitatea sa artistică, bogat ilustrată
DESPRE REVISTĂ
Revista Glasul Bucovinei este o publicaţie trimestrială de istorie şi cultură care-şi propune, în primul rând, recuperarea adevărului istoric: cronologia istorică şi politică, activitatea partidelor politice, mărturii istorice, aspecte de viaţă spirituală,