Bursieri „Nicolae Iorga” la Universitatea de Vară din San Marino 2009
Bursieri „Nicolae Iorga la Universitatea de Vară din San Marino 2009 Doi dintre bursierii Nicolae Iorga ai Institutului Român de Cultură şi Cercetare Umanistică de la Veneţia (Ioana Filipescu şi Ana-Maria Gînsac), vor participa, în perioada 17-19 iulie, la cea
Zece personalităţi culturale reprezintă imaginea României în campania vizuală „Mari Români la Veneţia”
În perioada 1 – 30 iunie 2009, odată cu debutul celei de-a 53-a ediţii a Bienalei de Artă de la Veneţia, Institutul Român de Cultură şi Cercetare Umanistică organizează campania vizuală intitulată „Grandi Romeni a Venezia („Mari români la Veneţia), cu
Translation and Publication Support Programme, sesiunea I, 2009 - rezultatele jurizării
24 de traduceri din autori români vor fi editate în străinătate cu sprijinul Institutului Cultural Român, în urma primei sesiuni de jurizare din acest an în cadrul Programului de finanţare a editorilor străini pentru traducerea autorilor români – TPS (Translation
Conferinţă de presă - 100 de volume publicate în străinătate cu sprijinul Institutului Cultural Român
Institutul Cultural Român vă invită luni, 11 mai 2009, ora 11. 00, la o conferinţă de presă dedicată programelor de promovare a traducerilor din autori români derulate de ICR prin Centrul Naţional al Cărţii (CENNAC). Întâlnirea este prilejuită de atingerea
Octavian Paler şi Matila C. Ghyka publicaţi în limba cehă
Publicul ceh are acum ocazia să citească în limba cehă încă două titluri din operele scriitorilor români: Viaţa pe un peron, de Octavian Paler şi Numărul de aur – Rituri şi ritmuri pitagorice în dezvoltarea civilizaţiilor occidentale, de Matila C. Ghyka.
Paul Barbăneagră, "arheologul celest": festival de film documentar la Paris
Filmele lui Paul Barbăneagră sunt opere de arheologie celestă, după cum le califica un prieten francez al regizorului român stabilit la Paris în 1964. Festivalul Arhitectură si geografie sacră organizat de ICR Paris sâmbătă, 28 februarie, și duminică, 1 martie,
Început de an sub semnul (lansărilor) de carte la ICR Praga
Literatura română continuă să se afirme pe piaţa de carte din Cehia, prin intermedierea Institutului Cultural Român. La sfârşitul anului 2008, au apărut mai multe titluri româneşti în traducere cehă: Christina Domestica şi vânătorii de suflete, de Petru Cimpoeşu
Translation and Publication Support Programme - ultimele rezultate ale jurizării
În intervalul 21 – 23 ianuarie 2009 a avut loc jurizarea Translation and Publication Support Programme (TPS) – Sesiunea II– 2008. Comisia de experţi independenţi a fost compusă din: Paul Cornea, Corina Popescu, Livia Szasz şi Lidia Vianu. În urma evaluării
„Carte veche românească“ la Muzeul Naţional al Literaturii din Praga
Institutul Cultural Român din Praga, Muzeul Tiparului şi Cărţii Vechi din Complexul Naţional Muzeal „Curtea Domnească din Târgovişte şi Muzeul Naţional al Literaturii din Praga organizează, în perioada 9 octombrie – 6 noiembrie, expoziţia aniversară „Carte
România, invitată de onoare la Târgul Internaţional de Carte Liber - 2011
„Istorie şi istorii româneşti de succes la ediţia din acest an de la Barcelona România va fi invitată de onoare la ediţia din 2011 a Târgului Internaţional de Carte Liber, cel mai amplu eveniment al pieţei editoriale din Spania. Standul cu tema „Istorie şi
Annick de Souzenelle la Institutul Cultural Român
Institutul Cultural Român va găzdui, pe 23 şi 26 octombrie, două conferinţe susţinute de reputatul antropolog francez Annick de Souzenelle. Evenimentele au loc în cadrul seriei de întâlniri Intelectuali ortodocşi ai Apusului – oglindă a propriei noastre identităţi.
Apariţii editoriale
Cărţi apărute prin programul Translation and Publication Support (TPS) 1. Moderne Romensee verhalen (titlu original: Nuvele moderne româneşti), traducere de Jan Willem Boss, Atlas, Amsterdam 2008 2. Aura Christi, Elegien aus der Kälte, traducere de Edith Konradt,