Sofia Vicoveanca aduce cântecul popular românesc în Suedia
Interpreta de muzică populară din Bucovina, Sofia Vicoveanca, va susține două concerte la Stockholm cu ocazia sărbătorilor de iarnă. Interpreta este invitată de Episcopia Ortodoxă Română a Europei de Nord, pe 6 decembrie 2022, de sărbătoarea Sfântului Nicolae,
50 de evenimente organizate de Institutul Cultural Român în lume, de Ziua Națională a României
· Între 21 noiembrie și 10 decembrie 2022, timp de trei săptămâni, Institutul Cultural Român organizează 50 de evenimente care marchează, în 31 de orașe din străinătate, Ziua Națională a României. Evenimentele organizate de ICR prin reprezentanțele sale
Volumul Doinei Ruști, „The Book of Perilous Dishes”, lansat la Târgul de Carte de la Londra
Doina Ruști, una dintre cele mai apreciate autoare române, va participa la Târgul de Carte de la Londra, derulat în perioada 5-7 aprilie 2022, unde va avea loc lansarea cărții sale „The Book of Perilous Dishes”, în traducerea profesorului James Ch Brown și publicată
Prezență românească și o premieră mondială la Skopje, într-un eveniment susținut de Institutul Cultural Român
Premiera mondială a „Concertului pentru flaut alto”, compus de unul dintre cei mai importanți compozitori ai zilelor noastre, Kalevi Aho, are loc astăzi, 17 martie 2022, ora 20. 00, în interpretarea flautistului Matei Ioachimescu, alături de Filarmonica Națională
Ediţie specială la feminin în revista „Orizonturi culturale italo-române”
Ediţia specială la feminin din luna martie a revistei bilingve „Orizonturi culturale italo-române” se deschide cu evocarea Reginei Maria a României. Ştefania Dinu descrie vizita în Italia a Reginei Maria, din septembrie-noiembrie 1919, pe care regina o consemnează
Romanul Doinei Ruști, „Mâța Vinerii”, tradus şi publicat în limba engleză, la Londra
Romanul „Mâța Vinerii” va ieși de sub tipar vineri, 4 martie 2022, în versiune engleză, cu titlul „The Book of Perilous Dishes”/ „Cartea bucatelor rele”, la editura Neem Tree Press, London. Romanul este tradus de prof. James Christian Brown și beneficiază
146 de ani de la nașterea marelui sculptor Constantin Brâncuși, marcați în reprezentațele Institutului Cultural Român
Anul acesta, pe 19 februarie, se împlinesc 146 de ani de la nașterea marelui sculptor Constantin Brâncuși. Cu această ocazie, reprezentanțele Institutului Cultural Român invită publicul la o serie de proiecte care pun în valoare opera marelui sculptor român.
Evenimente dedicate Zilei Culturii Naționale, în reprezentanțele Institutului Cultural Român
Anual, Ziua Culturii Naționale este sărbătorită de Institutul Cultural Român, atât în țară, cât și în rețeaua reprezentanțelor din străinătate. Conform Legii nr. 238 din 7 decembrie 2010, ziua de 15 ianuarie a fost declarată Ziua Culturii Naționale, marcând
Evenimente live la Festivalul Național de Teatru 31, în cadrul secțiunii „Instalații vizuale”
Secțiunea Instalații vizuale din cadrul ediției 31 a Festivalului Național de Teatru va avea și o componentă live, în afară de cea online, de pe site-ul FNT. Instalațiile vizuale prezentate în continuare vor putea fi vizionate de publicul interesat în perioada
MADRID. Concert-conferință și expoziție, la 140 de ani de la nașterea lui George Enescu
Un concert-conferință, desfășurat în cadrul proiectului „Enescu pe înțelesul tuturor”, va avea loc marți, 6 iulie, ora 19. 30 (ora Spaniei), pe scena Teatrului Institutului Francez din Madrid, cu ocazia a 140 de ani de la nașterea marelui compozitor. De asemenea,
Italia o citește pe Doina Ruști. „Omulețul roșu”, reeditat la Roma după 10 ani de la succesul primei traduceri
Autoare a 12 romane și a peste 50 de povestiri, Doina Ruști este unul dintre cei mai traduși și apreciați scriitorii români. Cel mai recent succes peste hotare al prozatoarei este reeditarea volumului „Omulețul roșu”, tradus și apărut inițial în Italia în
ROMA. „Omulețul roșu” de Doina Ruști a apărut într-o nouă ediție, în traducerea lui Roberto Merlo
Eveniment editorial la Roma: Romanul Omulețul roșu/L’omino rosso de Doina Ruști a apărut într-o nouă ediție, la Sandro Teti Editore, din Roma, în traducerea profesorului Roberto Merlo. Apărut inițial în anul 2012, la Nikita Editore, din Firenze, prin programul