Denisa Comănescu och Cosmin Perța deltar i Literature XChange-festivalen i Danmark
De rumänska författarna Denisa Comănescu och Cosmin Perța deltar, i Danmark, mellan 20-23 juni 2024, vid lanseringen av två rumänska poesi böcker, Rumænsk poesi/Poezie românească och Tilbage fra eksil Digte/ Întoarcerea din exil, Poezii av Denisa Comănescu
Rumänska kulturdagar i Helsingfors
Mellan 5-13 maj pågår den första upplagan av Rumänska kulturdagar i Helsingfors som arrangeras av Rumänska kulturinstitutet i Stockholm i samarbete med Rumänska ambassaden i Helsingfors, Club Storyville och MUU Galleria. Tisdag 5 maj kl. 14. 15, filosofiska fakulteten
Pressröster om novellantologin Skräpliv - rumänska berättelser
Utdrag ur svensk press: Gabriella Håkansson i Dagens Nyheter Stilen hos författarna är ofta fabulerande elegant, lätt ironisk och kan i det långa loppet kännas en smula distanserande. Fabian Kastner i Svenska Dagbladet Flertalet berättelser i boken är realistiska,
Veckans författare - Adela Greceanu
Adela Greceanu (f. 1975) utbildade sig som journalist och är sedan flera år tillbaka programledare på Rumänska Kulturradion samt skribent på olika kulturtidskrifter. 1997 debuterade hon med diktsamlingen Titlul volumului meu, care mă preocupă atât de mult (”Titeln
De rumänsk-svenska kulturbanden firas med litterär maraton
Onsdag den 28 november från kl. 17. 00 till 21. 15 kl. 17. 00: Filmvisning med introduktion av Maria Östbye, festivalkoordinator vid Uppsala Internationella Kortfilmfestivalkl. 18. 30: Uppläsning med Ulf Eriksson, Kjell Espmark, Athena Farrokhzad, Jörgen Gassilewski,
Flickornas land
I samband med den nyligen utkomna lyrikantologin Om jag inte får tala med någon nu (Bokförlaget Tranan), som för samman 27 samtida rumänska poeter, till största delen kvinnor, ordnar Rumänska kulturinstitutet en hel kväll om det kvinnliga poesilandskapet i dagens
Poesisalongen
Åtta unga poeter från Rumänien och Sverige vistades i våras på ett författarhus nära Donau, i södra Rumänien. Även om de inte kunde ett ord på varandras hemspråk fick de i uppdrag av Rumänska kulturinstitutet att översätta varandras dikter. Workshopen ledde
Poesiturné 26/9-6/10
Poesiturné 26/9-6/10 Åtta unga poeter från Rumänien och Sverige vistades i våras på ett författarhus nära Donau, i södra Rumänien. Även om de inte kunde ett ord på varandras hemspråk fick de i uppdrag av Rumänska kulturinstitutet att översätta varandras
Röster från Rumänien på Bok & Bibliotek
Röster från Rumänien omfattar en monter med rumänsk litteratur i översättning, en utställning med rumänska författarporträtt av Cato Lein och Lütfi Özkök, uppträdanden av rumänska poeter i Rum för poesi och seminarier om kulturpolitiska ämnen. I vår monter
Unga poeter från Rumänien och Sverige tolkar ur varandras verk
Fyra unga rumänska poeter och fyra av deras svenska kollegor vistades mellan 14 och 24 mars på ett författarhus i södra Rumänien för att tolka ur varandras verk. Poeterna i fråga är Adela Greceanu, Claudiu Komartin, Dan Sociu och Elena Vlădăreanu från Rumänien
Adela Greceanu
Adela Greceanu (f. 1975) är känd bland dagens unga författare för sina tre diktsamlingar, som omskrivits med välvilja både av den etablerade kritikerkåren och de alternativa medierna. Titlarna på dessa poesiböcker signalerar den lekfulla nonkonformism som utmärker
Rumänsk litteratur på svenska
Gabriela AdameşteanuSkräpliv (antologie de nuvele), 2244 Rumänska synvinklar (antologie), ICR Stockholm 2008 Tudor Arghezi Dikter om människan, FIB:s lyrikklubb 1965 (övers. Arne Häggqvist)George Bacovia Sånger i blygrå tid, Gondolin 1995 (övers. Jon Milos)Daniel