Le poète Ștefan Manasia participe au festival européen Transpoesie
Ștefan Manasia est l’invité de l’Institut culturel roumain Bruxelles à la neuvième édition du festival international TRANSPOESIE, organisé par le réseau des instituts culturels nationaux de l'Union européenne EUNIC Bruxelles, et dédié à la fête de
Deux traducteurs littéraires néerlandophones primés au Printemps européen des poètes à Chișinău (République de Moldavie)
Le Printemps européen des poètes, concept décliné chaque année dans la plupart des pays de l'UE, a eu lieu du 6 au 9 mai à Chișinău, en République de Moldavie. L’Institut culturel roumain Bruxelles, promoteur des valeurs culturelles européennes de la République
L’écrivain roumain Dan Lungu à Bruxelles au festival littéraire Passa Porta et au cinéma
L’Institut culturel roumain Bruxelles soutient la participation de l’écrivain roumain Dan Lungu au Festival International Passa Porta Bruxelles (26-29 mars 2015), dans un projet coordonné par le réseau des instituts culturels européens, EUNIC Bruxelles. Le 29 mars,
Le romancier roumain Varujan Vosganian rencontre les lecteurs de son Livre des chuchotements
L’écrivain roumain Varujan Vosganian rencontrera les lecteurs de son Livre des chuchotements, le mercredi 5 juin à 19h, à la librairie Europa Nova de Bruxelles. La version française du Livre des chuchotements, déjà paru en espagnol, italien, armenien et hebreu et
"Le livre des chuchotements" de Varujan Vosganian sort en français à Bruxelles
L’écrivain roumain Varujan Vosganian lancera la traduction française de son déjà fameux Livre des chuchotements, à l’occasion d’un débat avec le romancier espagnol Abilio Estévez, modéré par le réalisateur belge José Luis Peñafuerte, prix Magritte, le samedi
Après l`effondrement, l`espoir
Bibliothèque(s) - REVUE DE L`ASSOCIATION DES BIBLIOTHÉCAIRES DE FRANCE - nr. 67 - masr 2013 Varujan Vosganian, Cartea șoaptelor, trad. Laure Hinckel și Marily Le Nir, ed. des Syrtes, 2013, 356 p. , ISBN 978-2-84545-178-0Născut în anul 1958 într-o familie armeană
La second volet de la trilogie Orbitor de Mircea Cărtărescu traduit en néerlandais
Le Corps est le deuxième volet de l’Orbitor. L’œil en feu de Mircea Cărtărescu, qui vient de sortir aux éditions De Bezige Bij dans la version néerlandaise de Jan Willem Bos, avec le soutien de l’Institut culturel roumain. Le prestigieux quotidien NRC Handelsblad