Filip Florian

1 Sep 2017 - 30 Sep 2017

Lista proiectelor organizate de reprezentanțele ICR din străinătate în luna SEPTEMBRIE 2017

Institutul Cultural Român de la Beijing 11-14 septembrie / Participarea la „The First Beijing International Language and Culture Expo”. 11-13 septembrie / Participarea la expoziția „Colorful World – Beijing International Culture Exhibition”.

26 Sep 2017 - 30 Sep 2017

România la Festivalul Sacrum Profanum

Institutul Cultural Român de la Varşovia împreună cu Krakowskie Biuro Festiwalowe organizează, în perioada 26-30 septembrie 2017, Festivalul Sacrum Profanum. „Trei perspective asupra României”. Denumit după lucrarea „Sacrul şi Profanul” a lui Mircea

12 Sep 2017 - 14 Sep 2017

Filip Florian la Tel Aviv, cu ocazia celebrării Zilei Limbii Române

Institutul Cultural Român de la Tel Aviv vă invită, în perioada 12 – 14 septembrie 2017, la seria de evenimente de prezentare în Israel a volumelor „Degete mici”, „Zilele regelui” și „Toate bufnițele” semnate de Filip Florian. Evenimentele se vor desfășura

12 Sep 2016 - 14 Sep 2017

Prezentarea volumelor „Degete mici”, „Zilele regelui” și „Toate bufnițele” de Filip Florian cu ocazia celebrării Zilei Limbii Române

Institutul Cultural Român de la Tel Aviv vă invită, în perioada 12 – 14 septembrie 2017,  la seria de evenimente de prezentare în Israel a volumelor „Degete mici”, „Zilele regelui” și „Toate bufnițele” semnate de Filip Florian. Evenimentele se vor desfășura

13 May 2017

Festivitatea de încheiere a Atelierelor de traducere literară „Lidia Vianu’s Students Translate”, la TNB

Cea de-a doua ediţie a Atelierelor de traducere literară „Lidia Vianu’s Students Translate” s-a încheiat sâmbătă, 13 mai 2017, cu spectacolul The Fever, un one-woman show, interpretat în engleză de Simona Măicănescu şi adaptat de ea după un text de Wallace

8 May 2017 - 12 May 2017

Ateliere de traducere literară: „Lidia Vianu’s Students Translate”

Între 8 și 12 mai 2017 se va desfășura la Institutul Cultural Român cea de-a doua ediție a Atelierelor de traducere literară, în cadrul cărora echipe internaționale formate din scriitori britanici și studenți ai Masterului pentru Traducerea Textului Literar Contemporan

25 Apr 2017 - 29 Apr 2017

A II-a ediție a Festivalului Internațional de Literatură LOFEST

A doua ediție a Festivalului LOFEST își propune să aducă laolaltă prozatori din România și alte țări europene în patru seri de lecturi publice și dezbateri, în penultima săptămână a lunii aprilie 2017 (25-29 aprilie). Acest festival e o contribuție la

23 Mar 2017 - 26 Mar 2017

Participare românească la Târgul Internațional de Carte de la Leipzig – 2017

Loc: Messe Leipzig Hala 4. E404România.   Programul manifestărilorJoi, 23 martie12. 00 - 13. 00, la standul României - Jurnal de Cața. Interferenţe literare germano-române. Jürgen Israel si Frieder Schuller citesc din cărțile noi apărute la Editura POP din

14 Nov 2016 - 26 Jan 2017

ATELIERE DE TRADUCERE LA ICR BERLIN

Din 14 noiembrie, la ICR Berlin,  începe un atelier de traducere româno-germană, coordonat de dr. Anke Pfeifer și dr. Valeriu Stancu (Universitatea Humboldt). Autorii aleși: Petru Cimpoeșu, Lucian Dan Teodorovici, Filip Florian, Dan Lungu, Ovidiu Nimigean, Gabriela

1 Nov 2016 - 30 Nov 2016

Lista proiectelor culturale organizate de Institutele Culturale Românești din străinătate - NOIEMBRIE 2016

Institutul Cultural Român de la Beijing5 noiembrie / La sediul ICR Beijing a fost difuzat filmul „Mihai Viteazul, în cadrul proiectului „Cinemateca românească - Medalion Sergiu Nicolaescu. 10 noiembrie / „Două ore în România, proiect destinat copiilor chinezi

22 Nov 2016 - 23 Nov 2016

Lansări ale volumului „Zilele regelui” de Filip Florian în Polonia

În toamna acestui an a apărut în Polonia, la editura Amaltea, volumul Zilele regelui de Filip Florian, în traducerea în limba polonă a Radosławei Janowska-Lascar. Institutul Cultural Român de la Varşovia organizează, împreună cu editura Amaltea, promovarea

16 Nov 2016 - 20 Nov 2016

Noi apariții editate de Institutul Cultural Român, lansate la Târgul Internațional GAUDEAMUS

20 de autori români (cu câte 10. 000 de semne alese de ei din propriile opere), 17 autori maghiari transilvăneni de azi, istoria de 140 de ani a teatrului idiș în România și un ierarh-cărturar pionier al tiparului românesc de acum trei secole sunt protagoniști