Biblioteca ICR Madrid vă recomandă: „Cuvântul «progres» spus de mama mea sună teribil de fals” de Matei Vişniec (traducere în limba spaniolă)
Titlul cărții: La palabra progresa en boca de mi madre sonaba tremendamente falsa Titlul original: Le mot progrès dans la bouche de ma mère sonnait terriblement faux Autor: Matei Vișniec Traducerea: Evelio Miñano Editura: Vniversitat de Valencia ISBN: 978-84-370-9153-2 Anul
Biblioteca ICR Madrid vă recomandă: „Ultima noapte de dragoste, întâia noapte de război” de Camil Petrescu (traducere în limba spaniolă)
Titlul cărții: Última noche de amor, primera noche de guerra Titlul original: Ultima noapte de dragoste, întâia noapte de război Autor: Camil Petrescu Traducerea: Joaquín Garrigós Editura: Gadir ISBN: 978-84-969741-4-2 Anul apariţiei: 2008Nelinişte
Biblioteca ICR Madrid vă recomandă: „Frumoasele străine” de Mircea Cărtărescu (traducere în limba spaniolă)
Titlul cărții: Las Bellas ExtranjerasTitlul original: Frumoasele străine Autor: Mircea Cărtărescu Traducerea: Marian Ochoa de Eribe Editura: Impedimenta ISBN: 978-84-15-57855-0 Anul apariţiei: 2013Iar acum, la Paris, pe când ne-ndreptam în grup către un restaurant
Biblioteca ICR Madrid vă recomandă: „Jurnalul Fericirii” de Nicolae Steinhardt (traducere în limba spaniolă)
Titlul cărții: El diario de la felicidad Titlul original: Jurnalul FericiriiAutor: Nicolae SteinhardtTraducerea: Viorica Patea și Fernando Sánchez MiretEditura: Ediciones SíguemeISBN: 978-84-301-1658Anul apariţiei: 2007„Am intrat în închisoare orb (cu vagi străfulgerări
Biblioteca ICR Madrid vă recomandă: „Tinereţe fără tinereţe/ Dayan” de Mircea Eliade (traducere în limba spaniolă)
Titlul cărții: Tiempo de un centenario / Dayan Titlul original: Tinereţe fără de tinereţe/ Dayan Autor: Mircea Eliade Traducerea: Joaquín Garrigós Editura: Kairós ISBN: 978-84-7245-435-4 Anul apariţiei: 1999Mircea Eliade (1907-1986) a fost istoric al religiilor,
Biblioteca ICR Madrid vă recomandă: „Ciulinii Bărăganului” de Panait Istrati (traducere în limba spaniolă)
Titlul cărții: Ciulinii Bărăganului Autor: Panait Istrati Traducerea: Marta Cerezales Laforet Editura: Quálea Editorial ISBN: 978-84-942022-0-9 Anul apariţiei: 2014 Povestea ciulinilor! făcu fratele lui Ionel, cu faţa întunecată. Nu-i nici vina copilului,
Biblioteca ICR Madrid vă recomandă: „Țiganiada” de Ion Budai-Deleanu (traducere în limba spaniolă)
Titlul cărții: Țiganiada Autor: Ion Budai-Deleanu Editura: Jurnalul Național ISBN: 978-6-06-588094-8 Anul apariţiei: 2011Cu ocazia Zilei Internaționale a Romilor, celebrată în data de 8 aprilie, prezentăm publicului spaniol Țiganiada, de Ion Budai-Deleanu.
Biblioteca ICR Madrid vă recomandă: „Portretul lui M” de Matei Călinescu (traducere în limba spaniolă)
Titlul cărții: Portretul lui M Autor: Matei Călinescu Traducerea: Ioana Zlotescu Editura: Miguel Gómez Ediciones ISBN: 84-88326-67-6 Anul apariţiei: 2012Cu prilejul Zilei Internaţionale de Conştientizare a Autismului (2 aprilie) vă prezentăm cartea „Portretul
Biblioteca ICR Madrid vă recomandă: „Octombrie, noiembrie, decembrie” de Ana Blandiana, ediție bilingvă
Titlul cărții: Octombrie, noiembrie, decembrie (1972) Autor: Ana Blandiana Traducerea: Viorica Patea și Natalia Carbajosa Editura: Pre-Textos ISBN: 978-84-16-90638-3 Anul apariţiei: 2017 Oh, numai noi cunoaștem dorul De-a ne putea privi în ochi Și-a înțelege
Biblioteca ICR Madrid vă recomandă: „Teatru cu voce de femeie: două piese” de Gianina Cărbunariu și Laila Ripoll (ediție bilingvă)
Titlul cărții (ediție bilingvă): Teatru cu voce de femeie: două piese / Teatro con voz de mujer: dos piezasAutor: Gianina Cărbunariu și Laila RipollEdiție bilingvă: Cătălina Iliescu GheorghiuEditura: CheironISBN: 978-973-88148-5-1Anul apariţiei: 2008Singurele
Biblioteca ICR Madrid vă recomandă: „Concert din muzică de Bach” de Hortensia Papadat-Bengescu (traducere în limba spaniolă)
Titlul cărții: Concert din muzică de Bach Autor: Hortensia Papadat-Bengescu Traducerea: Joaquín Garrigós Editura: Gadir ISBN: 978-84-969742-7-2 Anul apariţiei: 2010Ei nu i se părea că repetiția a trecut. Avea sentimentul unei zile ce a încheiat un timp fericit,
Biblioteca ICR Madrid vă recomandă: „Dimineață pierdută” de Gabriela Adameşteanu (traducere în limba spaniolă)
Titlul cărții: Dimineață pierdută Autor: Gabriela Adameşteanu Traducerea: Susana Vásquez Alvear Editura: Lumen ISBN: 978-84-264-1735-0 Anul apariţiei: 2009 „Înțeleg ce voiești a întreba… Te întrebi dacă suntem supuși vremilor fără nicio speranță,