Liliana Nechita al Festival internazionale di letteratura a Venezia «Incroci di civiltà»
Il 7 aprile 2018, alle ore 11. 45, nell’ambito del Festival internazionale di letteratura a Venezia (4–7 aprile 2018), «Incroci di civiltà», la scrittrice romena Liliana Nechita parlerà della sua opera “Ciliegie amare” (Edizioni Giuseppe Laterza, Bari 2017),
Ana Blandiana al festival internazionale di poesia «Ad alcuni piace la poesia» 1–8 settembre 2017
Nell’ambito del festival internazionale di poesia “Ad alcuni piace la poesia” (1-8 settembre, San Leonardo Valcellina, PN), la poetessa e saggista romena Ana Blandiana parteciperà, con Dan Octavian Cepraga, professore di lingua e letteratura romena presso l’Università
Liliana Nechita al Festival letterario della Sardegna di Gavoi
Nel periodo 29 giugno - 2 luglio 2017 la scrittrice Liliana Nechita e la traduttrice in italiano del suo primo romanzo, „Ciliege amare” (Editore Giuseppe Laterza), Elena di Lernia, parteciperanno alla XIV edizione del Festival letterario della Sardegna di Gavoi,una delle
“Orizzonti culturali italo-romeni”, l’edizione di settembre 2016
È online l'edizione di settembre 2016 della rivista interculturale bilingue Orizzonti culturali italo-romeni, registrata in Italia con ISSN 2240-9645 e accessibile agli indirizzi www. orizzonticulturali. it ewww. orizonturiculturale. ro. L'Edizione italiana
“Simmetria di un’apparenza” di Maria Grazia Galatà e “Trasmigrazioni emotive” di Camelia Mirescu, doppia mostra fotografia all’Istituto Romeno di Cultura e Ricerca Umanistica di Venezia
Mercoledì, 14 settembre 2016, alle ore 18,30, presso la Piccola Galleria dell'Istituto Romeno di Cultura e Ricerca Umanistica di Venezia avrà luogo l'inaugurazione della doppia mostra fotografica Simmetria di un'apparenza di Maria Grazia Galatà, a cura
Mircea Cărtărescu alla XIII edizione del Festival Letterario della Sardegna
Nel periodo 30 giugno - 3 luglio 2016, lo scrittore Mircea Cărtărescu e il traduttore in italiano delle sue opere, Bruno Mazzoni, partecipano alla XIII edizione del Festival Letterario della Sardegna di Gavoi, una delle più importanti manifestazioni del genere in Italia.
La piattaforma on-line PHONODIA ospita le voci e le opere dei poeti romeni
Dal mese di giugno c. a. sul sito del progetto PHONODIA ( sono accessibili registrazioni audio con le voci dei poeti romeni contemporanei, pubblicate accanto ai testi delle poesie, in lingua romena, lette o recitate dai poeti stessi. «Phonodia(R) è il primo archivio online
“Orizzonti culturali italo-romeni” n. 6/giugno 2016
È uscito il numero 6/giugno 2016 della rivista interculturale bilingue Orizzonti culturali italo-romeni, registrata in Italia con ISSN 2240-9645 e accessibile agli indirizzi www. orizzonticulturali. it ewww. orizonturiculturale. ro. L'Edizione italiana propone
“Orizzonti culturali italo-romeni” n. 5/maggio 2016
È uscito il numero 5/maggio 2016 della rivista interculturale bilingue Orizzonti culturali italo-romeni, registrata in Italia con ISSN 2240-9645 e accessibile agli indirizzi www. orizzonticulturali. it ewww. orizonturiculturale. ro. L'Edizione italiana propone
Poesia, terra di vissuto e di umanità - Incontro con la poetessa Ana Blandiana all’Ateneo Veneto
Il 31 marzo, alle ore 17. 30, l'Istituto Romeno di Cultura e Ricerca Umanistica di Venezia, in collaborazione con L'Associazione «La Settima Stanza», vi invita all'Ateneo Veneto (Campo San Fantin 1897, 30124 Venezia), Sala Tommaseo, all'incontro
Ana Blandiana al Festival Internazionale di Letteratura a Venezia Incroci di civiltà
Il 2 aprile 2016, alle ore 14. 00, nell'ambito del Festival Incroci di civiltà ( Ana Blandiana parlerà della sua poesia in un dialogo-intervista al quale parteciperanno Dan Octavian Cepraga e Mauro Barindi. L'evento si terrà all'Auditorium Santa Margherita
La traduzione dal romeno all’italiano. Progetti, prospettive, potenzialità. Tavola rotonda, atelier, dibattito.
Il 14 dicembre 2015, nell'intervallo orario 10. 00 e le 17. 30, l'Istituto Romeno di Cultura e Ricerca Umanistica di Venezia organizza, nella sala Marian Papahagi, una giornata di studi, dibattiti, atelier, dedicata ai traduttori e alle traduzioni dal romeno