Biblioteca ICR Madrid vă recomandă: „Octombrie, noiembrie, decembrie” de Ana Blandiana, ediție bilingvă
Titlul cărții: Octombrie, noiembrie, decembrie (1972) Autor: Ana Blandiana Traducerea: Viorica Patea și Natalia Carbajosa Editura: Pre-Textos ISBN: 978-84-16-90638-3 Anul apariţiei: 2017 Oh, numai noi cunoaștem dorul De-a ne putea privi în ochi Și-a înțelege
Participarea scriitoarei Ana Blandiana la Festivalul Internațional de poezie PoeMad, Madrid
Reprezentanţa Institutului Cultural Român de la Madrid sprijină participarea scriitoarei Ana Blandiana la cea de-a 9-a ediţie a Festivalului internațional de poezie PoeMad de la Madrid. 27 octombrie: recital de poezie, duo cu poetul Boris Novak, poet, traducător
Ana Blandiana, turneu literar în Granada
Reprezentanța de la Madrid a Institutului Cultural Român sprijină organizarea turneului literar al scriitoarei Ana Blandiana, ce va avea loc în perioada 12-14 iunie îm Granada. - 12 iunie, ora 19:30: Cuarto Real de Santo Domingo; - 13 iunie, ora 20:00: Galería
RECOMANDARE: La por de la literatura, de Ana Blandiana
La por de la literatura, de Ana Blandianatraducere: CORINA OPROAEeditura: ADIA EDICIONSanul: 2017isbn: 978-84-945792-7-1materia: EST. LIT. OCCIDENTAL: AUTORES Y OBRASlimba:CATALANĂ
RECOMANDARE: Soarele de apoi şi Refluxul sensurilor de Ana Blandiana
El sol del más allá y El reflujo de los sentidosDe Ana BlandianaEditura Pre-TextosColecţia La cruz del surTraducere: Viorica Patea y Natalia CarbajosaTitlul original: Soarele de apoi, 2000 şi Refluxul sensurilor, 2004 Limba originală: rumanoISBN: 978-84-16543-94-8278
Ana Blandiana, turneu literar în Spania
Reprezentanța de la Madrid a Institutului Cultural Român şi Editura Pre-Textos organizează în perioada 8-14 mai, în orașele Madrid, Pamplona şi Barcelona, un turneu literar pentru prezentarea celor mai recente traduceri în limbile spaniolă şi catalană ale operei
RECOMANDARE: Ana Blandiana câşigătoarea Premiul "Poetul European al Libertăţii" din 2016
Ana Blandiana a câştigat Premiul Poetul European al Libertăţii din 2016. La fiecare doi ani, Gdańsk, orașul polonez al libertății, devine centrul poeziei europene, cu prilejul concursului și premiului „Poetul European al Libertății. Șapte țări europene
Prezentare "Mi Patria A4" de Ana Blandiana la Murcia
Volumul de poeme Patria mea A4, tradus de Viorica Pâtea și Antonio Colinas, și publicat de Editura Pre-Textos în 2014, va fi prezentat la Universitatea din Murcia. Joi 11 decembrie 2014, ora 19. 30, la Universitatea din Murcia, în Aula Jorge Guillén, Facultatea de
Ana Blandiana la Pamplona, Salamanca și Madrid
Ana Blandiana, una dintre cele mai cunoscute poete din România pe plan internațional, este în Spania în perioada 24-29 noiembrie 2014. Autoarea realizează un turneu de prezentare a ultimei cărți apărute în spaniolă, volumul de poeme Patria mea A4, tradus de Viorica
BIBLIOTECA/RECOMANDARE: “Mi patria A4”, Ana Blandiana, ed. bilingvă
Ana Blandiana Mi patria A4 (ediție bilingvă) Traducere de Viorica Patea și Antonio Colinas. Editura Pre-Textos, 2014. Titlu original: Patria mea A4. Poeme noi bibliotecaicrmadrid. net/gestion/opac/index. php?lvl=notice_display&id=2711
Ziua limbii române - "Cele patru anotimpuri" de Ana Blandiana, traducere de Viorica Patea şi Fernando Sánchez Miret
Viorica Pâtea şi Fernando Sánchez Miret sunt profesori la Universitatea din Salamanca, specialişti în literatura especialistas en literatura engleză şi nord-americană, respectiv în lingvistică romanică. Împreună au colaborat la traducerea a două volume de proză
BIBLIOTECA/RECOMANDAREA SĂPTĂMÂNII 25-31.03: Ana Blandiana, Las cuatro estaciones, în limba spaniolă
Ana Blandiana, Las cuatro estaciones Traducere de Viorica Pâtea şi Fernando Sánchez Miret, postfaţă de Viorica Pâtea, Editura Periférica, 2011, în limba spaniolă. Ana Blandiana este cea mai cunoscută şi tradusă scriitoare contemporană din România, admirată