Editura Institutului Cultural Român are ca obiectiv editarea unor lucrări de referinţă din domeniile literaturii, artei plastice şi ştiinţei, precum şi realizarea unor proiecte editoriale în parteneriat cu instituţii specializate din ţară şi din străinătate.
Vă invităm să vizitaţi Librăria Institutului Cultural Român Aleea Alexandru nr. 38 (intrare din strada Ermil Pangrati) sector 1, Bucureşti tel. 031 7100 658 Orar L-J 10. 00 - 17. 00, V 10. 00-15. 00
Descoperind relativ târziu în viață fascinanta artă a sticlei, Cristina
Ilinca s-a convertit cu entuziasmul noului adept la practicarea unui meșteșug
pe cât de laborios, pe atât de captivant, dar și la împărtășirea cunoștințelor
și admirației sale pentru
Casa călăului
Autor:
Andrea Tompa
Traducător:Judit
E. Ferencz
Viața unei familii maghiare din Cluj, pe
fundalul tot mai apăsător al ultimelor două decenii de regim comunist, este
tema istoriei – sau a istoriilor împletite – din romanul de debut
The Neo-Romanian Villa. An Expression For a Native
Model in Individual Urban Dwellings
Autor:
Ruxandra Nemțeanu
Traducător
Alistair Ian Blyth
Traducerea în limba engleză
a albumului semnat de arh. Ruxandra Nemțeanu, Vila în stil neoromânesc,apărut
în
Autor:
Gabriela Melinescu
Traducător:
Daniela Ionescu
Romanul, publicat în 2010 în suedeză și tradus în 2025 în
limba română,se înscrie în linia confesivă și profund lirică a operei
Gabrielei Melinescu, în care biografia se transfigurează poetic,
Album bilingv, în limbile română și engleză, lucrarea
reprezintă primul demers monografic consacrat artistei Rodica Stanca-Pamfil
(1934-2005), un nume de prim-plan al sculpturii românești din secolul XX.
Formată la Institutul de Arte Plastice „Ioan
Andreescu”
Un album bilingv ce surprinde momente din existența unei capitale în care
mai sunt multe de descoperit. Abia sosită în București în 1994, Laure Hinckel,
ziaristă din Franța, descoperă un oraș misterios, recent ieșit din anii
întunecați ai comunismului. Îi
coord. Pr. Iustin Marchiș, autori: Ana Dumitran, Daniel
Dumitran, Ciprian Firea, Mihaela-Sanda SalontaiEdiție în limba engleză a albumului Mănăstiri și biserici din
Transilvania între secolele XIII-XVIII, publicat în 2020, volumul oferă – fără a lăsa deoparte
elementele
Monografia semnată
de Ludmila Patlanjoglu, publicată în două versiuni, română și engleză, este
dedicată unei instituţii de cultură prestigioase – Teatrul Naţional Craiova,
managerului ei – Emil Boroghină, şi unui artist exemplar al scenei româneşti
Impozanta lucrare în două volume coordonată de Liliana Corobca acoperă toate domeniile relevante
pentru transformările din Republica Moldova într-o perioadă de aproape patru
decenii – de la reformele inițiate în spațiul sovietic la jumătatea anilor 1980
până
Volumul ilustrat inaugurează o serie care își
propune publicarea și valorificarea numeroaselor documente din arhiva
diplomatică a Ministerului Afacerilor Externe referitoare la românii din
Peninsula Balcanică. Cele mai multe dintre documentele reproduse sunt inedite.