Publishing house

2020

Balcica Moşescu-Măciucă – Balchik

Lucrarea apărută la Editura ICR este traducerea în limba engleză a remarcabilei monografii semnate de Balcica Moşescu-Măciucă. Mai mult decât un studiu substanțial, volumul oferă și o mărturie personală nutrită de legătura biografică intimă a autoarei cu

2019

The History of Transylvania, vol. I-III

The History of Transylvania, trei volume, ediţie în limba englezăcoordonatori Ioan-Aurel Pop, Thomas Nägler şi András MagyariEditura Institutului Cultural Român, 2018Lucrare apărută în parteneriat cu Academia Română - Centrul de Studii Transilvane. volumul I,

2020

„O enciclopedie a Marii Uniri“, volum apărut la Editura ICR

Coordonatori: Ioan Bolovan, Gheorghe Iacob, Gheorghe Cojocaru Editura Institutului Cultural Român, 2018 „Nivelul de dezvoltare al unei culturi a fost şi încă mai este dat, printre altele, de numărul şi calitatea instrumentelor de lucru create. Enciclopediile, dicţionarele

2019

Miklós Bánffy – Trilogia transilvană

Volumul I: Primul cuvânt de pe zidul palatului : număraţi. Vol. II : Al doilea cuvânt de pe zidul palatului : cumpăniţi. Vol. III: Al treilea cuvânt de pe zidul palatului : răzleţiţi. Editura Institutului Cultural Român, 2019 Publicată în maghiară între

2020

Ștefan Lemny – „Dimitrie Cantemir: un principe român în zorile Luminilor europene”

Operei vaste lui Dimitrie Cantemir i-au fost dedicate numeroase studii specializate, din perspectiva uneia sau alteia dintre ariile diverse în care s-a manifestat: filozofia, literatura, muzica, teologia. Istoricul Ștefan Lemny oferă, în lucrarea editată de Institutul

2020

Adina Nanu – Adina în China. Un jurnal inedit

Jurnalul publicat de Adina Nanu, scris la cald, în 1957, înfățișează transformarea unei călătorii întâmplătoare într-o revelație. Muzeul de Artă din Pekin este privit de tânăra artistă ca „o amplificare enormă a micii secții de Artă Orientală din Muzeul

2019

"Cotloane" de Theodor Cazaban, operă emblematică pentru literatura exilului românesc postbelic

Cotloane, de Theodor Cazaban,  o traducere din limba franceză de Olimpia Coroamă, cu un cuvânt înainte de Gina Puică, a apărut la editura Institutul Cultural Român.   Apariția traducerii în limba română a romanului lui Theodor Cazaban reprezintă o recuperare

2019

"Acolo unde‑i sufletul său" de Vida Gábor, publicat de editura ICR

Romanul Acolo unde-i sufletul său, de Vida Gábor, în traducerea lui Andrei Dósa, cu un Cuvânt înainte de Caius Dobrescu, a apărut la editura ICR.   Înainte de izbucnirea primului război mondial, fostul ofiţer de honvezi Sándor Werner porneşte spre Lumea Nouă

2020

„Literatura română modernă * Partea I: Premise, începuturi: 1780-1860”, o nouă apariție la Editura ICR

Volumul „Literatura română modernă * Partea I: Premise, începuturi: 1780-1860”, autor Mircea Anghelescu, este noua apariție editorială în cadrul Editurii Institutului Cultural Român. „Cartea de față prezintă ca un tot organic literatura română de la

11 Dec 2018

Lansare de carte: „Historia Transylvaniae. Transilvania în cinci secole de cartografie“

Institutul Cultural Român, împreună cu Fundația Europeană Titulescu, organizează marți, 11 decembrie 2018, de la ora 16. 00, la Casa Titulescu (Șos. Kiseleff, nr. 47), lansarea volumului cartografic „Historia Transylvaniae. Transilvania în cinci secole de cartografie“.

2018

Elena Dumitrescu – Geta Caragiu. Sculptura

Albumul realizat de plasticiana Elena Dumitrescu este dedicat reputatei artiste Geta Caragiu (6 august 1929 – 11 martie 2018). Pe lângă cele 75 de imagini ale sculpturilor realizate în diverse medii – lemn, piatră, ghips, bronz –, sunt reproduse și desene semnate

2018

Artiştii români în străinătate (1830 – 1940)

Lucrarea, coordonată de reputatul istoric și critic de artă Adrian-Silvan Ionescu, cuprinde studii privind călătoriile artiştilor români, începând de la mijlocul secolului al XIX-lea până în perioada interbelică. Călătoria reprezintă un tip de experienţă menită