« MA PATRIE A4 » (Patria mea A4), de Ana Blandiana, tradusă in limba română de Muriel Jollis-Dimitriu

 „Patria mea A4”( MA PATRIE A4 )de Ana Blandiana este o culegere de texte bilingve, traduse în limba română de Muriel Jollis-Dimitriu, cu o introducere de Jean-Pierre Longre, aparută la editura Black Herald Press, în luna aprilie, 2018. Laureată în anul  2018 a premiului "Griffin Trust For Excellence In Poetry’s Lifetime Recognition Award : http://www.griffinpoetryprize.com/the-griffin-trust-for-excellence-in-poetry-announces-ana-blandiana-as-its-twelfth-lifetime-recognition-award-recipient/.

Ana Blandiana a fost desemnată  „Poetul european al libertății” ( « Poète européen de la Liberté »), în cadrul concursului organizat, la fiecare doi ani, la Gdansk, în Polonia.

«Ma patrie A4», tradus în limba polonă de Joannei Kornaś-Warwas și apărut , de asemenea, în ianuarie la Editions słowo/obraz terytoria, a fost ales printre alte șase opere ale unor poeți  din Rusia, Italia, Macedonia, Danemarca, Portugalia și Ungaria.

Juriul a subliniat importanța luptei pentru libertate dusă de Ana Blandiana, prin scrierile sale, o luptă încă actuală, chiar și în zilele noastre.