„Yiddishkeit” la sediul ICR Tel Aviv, cu scriitorul Emil Kalin

Institutul Cultural Român de la Tel Aviv, în colaborare cu Leyvik House din Tel Aviv și Asociația Scriitorilor și Jurnaliștilor de Limbă Idiș din Israel, a continuat seria de evenimente dedicate culturii idiș intitulată „Yiddishkeit”, printr-un nou eveniment, dedicat scriitorului de origine română Emil Kalin. Manifestarea, în limbile ebraică și idiș, a avut loc în data de 16 februarie 2023, la sediul ICR Tel Aviv.

Manifestarea a marcat celebrarea Zilei Naționale a Lecturii.

Programul evenimentului, moderat de jurnalista Tova Klinger, a cuprins un dialog între Emil Kalin și Daniel Galay, poet și director al Leyvik House, despre creația artistică a lui Emil Kalin și contribuția acestuia la literatura contemporană idiș produsă în Israel.

Introducere: Martin Salamon, director ICR Tel Aviv

Participanți: Daniel Galay, poet și director al Leyvik House din Tel Aviv: prezentarea „Emil Kalin – scriitor și membru al noii generații de scriitori de limbă idiș”;
Intermezzo muzical cu muzică klezmer interpretată live de Michael Gorodetzki (clarinet) și Eli Belnik (acordeon);
Tova Klinger, jurnalist: lectura (în limbile română și idiș) unor povestiri scrise de Emil Kalin.

Emil Kalin (n. 1980) s-a născut la București și a emigrat cu familia în Israel, când acesta avea vârsta de 4 ani. A început să scrie proză idiș după absolvirea Universității Ebraice în 2008, iar primele sale lucrări au fost publicate în jurnalul literar Almanah Ierusalim (Yerushalmer Almanakh, în idiș). Ulterior a participat la un atelier de scriere organizat de binecunoscuta revistă de limbă idiș Forverts, atelier condus de editorul publicației, Boris Sandler. Mai târziu, a devenit un colaborator constant al revistei Forverts și a fost publicat în reviste literare cu specific idiș precum Afn Shvel, Gilgulim, Di Tsukunft, Yiddishland și Birobidzhaner Shtern. A contribuit cu articole în mod regulat la publicația online fondată de Boris Sandler – Yiddish Branzhe – încă de la înființarea acesteia, în 2017. În același an (2017) i-a apărut și primul roman, Umbre pe asfalt (Shadows on the Sidewalk), urmat de Bucharest Writing, apărut în 2022. A tradus, în limba idiș, romanul lui Erich Kästner intitulat Der Gang vor die Hunde (Plimbarea către câini).