Autoarea Elise Wilk, la premiera germană a piesei „Dispariții”, pusă în scenă la Schwedt, în regia lui Vlad Massaci

ICR Berlin susține prezența autoarei Elise Wilk la premiera germană a piesei sale, Dispariții. Spectacolul Verschwinden va fi pus în scenă  în zilele de 3 și 4 martie 2023, la teatrul Uckermärkische Bühnen Schwedt (ubs) din orașul Schwedt, în regia lui Vlad Massaci, după o traducere în limba germană de Ciprian Marinescu și Frank Weigand. Scenografia este semnată de Andu Dumitrescu. Din distribuție fac parte actorii: Ines Venus Heinrich, Alexandra-Magdalena Heinrich, Adele Schlichter, Lennart Olafsson, Udo Schneider, Bernhard Schnepf.

Producția teatrului Uckermärkische Bühnen Schwedt este prima punere în scenă, în limba germană, a textului autoarei, piesa urmând să fie preluată în repertoriul teatrului până la finalul stagiunii 2023. Programul poate fi consultat aici: https://www.theater-schwedt.de/ubs/info/1586/

Dispariții (2019) povestește istoria unei familii de sași transilvăneni, din 1945 până în zilele noastre. Povestea este structurată în trei părți, în jurul a trei perioade cruciale pentru istoria României: 1944-1945 (când a avut loc deportarea etnicilor germani în lagărele de muncă din Uniunea Sovietică), 1989-1990 (Revoluția, urmată de exodul în masă al minorității germane) și 2007 (anul aderării României la Uniunea Europeană). Kathi se vede nevoită să se căsătorească pentru a nu fi deportată în Siberia. La câteva decenii distanță, Martha vrea cu orice preț să plece în Germania, departe de teroarea dictaturii ceaușiste. Emma, în schimb, refuză să-și părăsească țara, deși cadourile primite din Germania o conving că viața poate fi mult mai frumoasă departe de locurile natale. Între aceste suflete feminine se desfășoară o panoramă amplă de speranțe și eșecuri, de sacrificii și iubiri neîmplinite. Dispariții este cronica unei familii în ale cărei tragedii se reflectă, de fapt, un fragment din tumultuoasa istorie a României secolului trecut.

Piesa Dispariții a fost distinsă cu premiul polonez AURORA pentru dramaturgie contemporană est-europeană (2022), iar până în prezent a fost tradusă în maghiară, germană, engleză, franceză, polonă, finlandeză și bulgară. Piesa a fost publicată în română (Liternet, 2020), germană & română (antologia Istoriile migrației în teatrul românesc după 1989 editată de ICR Berlin, 2020), română & engleză (antologia Festivalului Internațional de Teatru de la Sibiu, 2021), polonă & engleză (antologia AURORA, 2022), precum și în franceză (Maison d'Europe et d'Orient, 2023). Textul a fost prezentat în spectacole-lectură în Germania (Weimar 2020), Franța (Pont Au Mousson, 2021), Polonia (Bydgoszcz), Finlanda (Helsinki), precum și ca spectacol radiofonic radiofonic la Deutschlandfunk Kultur, 2021 (regia Cordula Dickmais). În România se joacă în prezent în limba maghiară (Studio Yorick Tg Mureș) și română (Teatrul Andrei Mureșanu din Sfântu Gheorghe); în 2023 urmează producții în Bulgaria (Teatrul Sava Ognyanov Ruse) și Ungaria (Budapesta).

Născută în 1981, la Brașov, Elise Wilk este unul dintre cei mai jucați dramaturgi ai tinerei generații din România. A studiat jurnalism la Cluj, literatură și comunicare la Brașov și scriere dramatică la Târgu Mureș. În 2008, a primit premiul dramaturgului român „dramAcum" pentru prima sa piesă „S-a întâmplat într-o joi". De atunci, piesele ei au fost montate în teatre din România și din străinătate și traduse în zece limbi. În 2012, a primit o bursă de trei luni la „Theater 89" din Berlin, unde a făcut asistenţă de regie şi dramaturgie. În 2013, Elise Wilk a câștigat premiul „Irish Embassy Award for an emerging Romanian playwright” cu piesa „Pisica verde”. În 2014, a fost selectată în Forumul Tinerilor Dramaturgi Europeni din cadrul Bienalei de Teatru de la Wiesbaden, cel mai mare festival de teatru pentru piese contemporane din Europa. În același an, revista Forbes – ediția din România – a inclus-o printre tinerii trendsetteri ai anului. În 2015, s-a numărat printre cei patru dramaturgi care s-au alăturat programului „Hot Ink” de la Lark Theatre din New York, iar între 2013-2020 a participat la prestigiosul program european de networking și dezvoltare profesională „Fabulamundi – Playwriting Europe”. Piesele Avioane de hârtie (câștigătoare a Premiului Național de Dramaturgie din România în 2015) și Crocodilul (câștigătoare a Premiului Național de Dramaturgie Monodramă) fac parte, alături de Pisica verde, dintr-o trilogie despre adolescenți. De asemenea, Elise Wilk traduce piese de teatru din germană în română. În 2017, a participat la atelierul internațional de traducere de teatru de la Mülheimer Theatertage, Germania.