Poeta Alina Purcaru, prezentă la Festivalul European TRANSPOESIE

În perioada 26-30 septembrie, rețeaua EUNIC Brussels organizează a 13-a ediţie a festivalului european TRANSPOESIE (http://www.transpoesie.eu/).


TRANSPOESIE este festivalul anual de poezie lansat în 2011 de EUNIC Brussels, rețeaua Institutelor Culturale Naționale ale Uniunii Europene, alături de partenerii săi din Bruxelles. Festivalul, aflat acum la cea de-a treisprezecea ediție, celebrează Ziua Europeană a Limbilor și a Diversității Lingvistice (26 septembrie), multilingvismul, prin traducerea poeziei în cât mai multe limbi, pentru a o apropia de publicul internațional de la Bruxelles. Proiectul constă în prezentarea poeților contemporani și a poeziilor acestora în fața publicului belgian și internațional din Bruxelles, prin expunerea în spații publice cu mare vizibilitate, precum și pe site-ul și rețelele de socializare ale tuturor partenerilor.

Tema TRANSPOESIE 13 -‘TAKING BACK THE STAGE’ este arhitectura, cu accent pe Art Nouveau (2023 – Anul Internațional Art Nouveau), mediu înconjurător și decolonizare.

ICR Bruxelles propune participarea poetei ALINA PURCARU la TRANSPOESIE 2023.

ALINA PURCARU (n.1982) este poetă, scriitoare, critic și jurnalist literar. A publicat trei volume de poeme, ‘Rezistență’ (Cartea Românească, 2016) ‘Indigo’ (Tracus Arte, Bucureşti, 2018) și ‘Tot mai multă splendoare’ (Cartier, 2022). Este coautoare a romanului colectiv ‘Rubik’ (Polirom, 2008) şi coordonatoare a mai multor volume colective: ‘Poveşti cu scriitoare şi copii’ (Polirom, 2014), ‘10.000 de semne / Otros 10.000 caracteros’ (antologie bilingvă de proză românească, în ediție româno-spaniolă, Editura ICR, 2017) și, împreună cu Paula Erizanu, a trei volume ale antologiei de poeme ‘Un secol de poezie română scrisă de femei’ (Cartier, 2019, 2020, 2021). A scris și două cărţi pentru copii, ‘Catrina și marele Domn Somn’ şi ‘Un unicorn în muzeul de oase’ (ambele cu ilustrații de Mihaela Paraschivu, Cartier, 2017). Poemele și eseurile ei au apărut în mai multe volume colective. A primit premiile ”Gheorghe Iova” pentru ‘Indigo’ și, pentru ‘Tot mai multă splendoare’, premiul ”Cartea de poezie a anului 2022”, în cadrul Galei Tinerilor scriitori și premiul ”Observator Universitas”. Este membră PEN, poeme de-ale ei fiind traduse în mai multe limbi străine. În prezent, este redactor coordonator al săptămânalului Observator cultural.

În 2023, TRANSPOESIE celebrează relația unică dintre poezie, natură și arhitectură, creând medii de viață care inspiră și aprind imaginația, sărbătorind, de asemenea, creațiile unice, seducătoare și evocatoare ale perioadei Art Nouveau într-un mod cu totul special.

Ediția a XIII-a a Transpoesie aduce în 2023 o premieră: participarea exclusivă a femeilor poete!

TRANSPOESIE va amplifica vocile feminine din poezia europeană, alăturându-se celebrării Art Nouveau la Bruxelles, adăugându-i propriul unghi poetic. Vor fi create o serie de evenimente de neuitat, cu poete feminine din întreaga Europă, în locații frumoase, surprinzătoare, secrete și neașteptate din tot orașul.

TRANSPOESIE nu se referă doar la spectacole de scenă sau la recucerirea spațiului public. Este vorba despre aducerea oamenilor împreună pentru a experimenta magia poeziei într-un mod unic și de neuitat. Festivalul celebrează puterea cuvintelor, frumusețea naturii și rolul vital pe care femeile îl joacă în modelarea societății și a lumii.

Astfel, ediția din 2023 va semnifica: *o combinație între evenimentele tradiționale de lectură și dezbateri / evenimente experimentale; evenimente care se vor desfășura cu prezență fizică în spațiul public și în locații surprinzătoare și neașteptate din oraș; *o temă generală: ‘Taking Back the Stage’ se desfășoară pe parcursul întregului festival, concentrându-se pe poetele prezente.

TRANSPOESIE se va derula și în transportul public din Bruxelles, poeziile participantelor vor fi traduse și afișate în metrou, autobuz și tramvai. De asemenea, poeziile vor fi expuse în parcul Cinquantenaire, POEZIA fiind prezentă în sfera publică în transportul public și în parcurile orașului, precum și online pe site-ul Transpoesie. Atât site-ul, cât și materialele tipărite vor contribui la creșterea gradului de conștientizare a diversității lingvistice, oferind o platformă vizibilă pentru exprimarea lor poetică unde poeții și iubitorii de poezie se pot întâlni, contribuind la stabilirea de noi legături între scriitori, institute culturale și comunități lingvistice.

Autorii înscriși în festival vor citi în limba maternă din propriile creații, poezii care beneficiază și de traducere în limba engleză, franceză și neerlandeză și vor participa la diferite ateliere organizate în cele cinci zile ale festivalului.

Site-ul oficial al proiectului http://www.transpoesie.eu/ reunește poemele ediţiilor anterioare şi istoria acestui proiect de-a lungul celor douăsprezece ediții: peste 300 poeți, 500 poeme, 1000 traduceri în 40 limbi și dialecte.

Program TRANSPOESIE 2023:

• Maison Hannon: Tuesday 26 to Thursday 28 (lunch debate 12-2pm)

• Citizen’s Garden: after work: Tuesday 26, 5-7 pm

• Liszt Institute: Tuesday 26 & Saturday 30, 8 – 10 pm

• Library Jette “La Leesterrasse”: Wednesday 27 afternoon

• Italian Cultural Institute: Wednesday 27 evening

• GC Pianofabriek: Thursday 28 evening

• Galleries Royals Saint Hubert: Poetry on Demand Thursday 28th & Friday 29th

• Muntpunt: Friday 29 evening

• Libraries Schaarbeek: Saturday 30, 10am-12am

• Letterbib St-P-Woluwe: Saturday 30, 10am-12am

• Trammuseum & tram route: Saturday 2pm – 4:30 pm (2x 1h route => 3pm + 4pm)