A escritora romena Gabriela Adameşteanu estreia-se em Portugal. Lançamento do livro "Uma manhã perdida"/"Dimineaţă pierdută” em Lisboa

A escritora romena Gabriela Adameşteanu estará presente em Lisboa no dia 3 de Julho para o lançamento do seu romance Uma manhã perdida na versão portuguesa, traduzida por Corneliu Popa. O lançamento terá lugar na Livraria Leya na Barata, às 18h30 e o livro será apresentado por Lídia Jorge. A tradução e a publicação do livro contaram com o apoio do Instituto Cultural Romeno através do Centro Nacional do Livro, programa TPS (Translation and Publication Support).

Gabriela Adameşteanu é escritora, ensaísta, jornalista e tradutora. Uma manhã perdida é o seu segundo romance, publicado na Roménia em 1984. O romance foi reconhecido como um testemunho excepcional da história social de Bucareste nos anos 1900 – 1980, sendo distinguido com Prémio para Prosa da União dos Escritores da Roménia. Foi posto em cena em Bucareste em 1986 e em 2006 beneficiou de uma adaptação radiofónica.

A partir de 2005, quando Uma manhã perdida foi publicada pelas Editions Gallimard, as suas obras foram traduzidas e publicadas em França, Espanha, Estados Unidos, Itália, Hungria, Israel, Alemanha, Bulgária, Rússia, Estónia, Polónia, Holanda. Entre as primeiras obras são o romance Drumul egal al fiecărei zile/ O caminho igual de cada dia (1975), os contos Dăruieşte-ţi o zi de vacanţă/Ofrece-te a ti próprio um dia de férias (1979) e Vara-primăvara/Verão-primavera (1989). Em 1991 Gabriela Adameşteanu começou trabalhar como editora da revista 22 publicada pelo Grupo para Diálogo Social. Actualmente é editora principal do suplemento Bucureştiul cultural/ O Bucareste cultural. Em 2008, a editora romena Polirom começou a série de obras completas Opere. Gabriela Adameşteanu. A mesma editora publicou em 2003 o romance Întâlnirea/O encontro, e em 2010 o romance Provizorat/Provisoriamente (segunda edição em 2011), que recebeu no mesmo ano o Prémio para Prosa da revista romena Observator cultural.

A editora Cecília Andrade da editora "Dom Quixote" escolheu este romance porque "é sempre um prazer, para uma editora, dar a conhecer aos leitores uma nova voz literária. Ainda para mais tratando-se de alguém que testemunhou a história do seu país e que a revela num magnifico romance."


06.07 Jornal de Notícias 07.07 Jornal i 11.08 Jornal i 18.07 Time Out - Critica 18.07 Time Out - Interviu 20.07 Ipsilon - Cronica 20.07 Ipsilon - Interviu parte1 20.07 Ipsilon - Interviu parte2 20.07 Público - Critica 20.07 Público - Interviu 22.07 Diário de Notícias 25.07 Jornal de Letras - Critica 25.07 Jornal de Letras