EUNIC: Denisa Comănescu și Cătălina Iliescu Gheorghiu la "Miercurea literaturii europene"

EUNIC Denisa Comanescu si Catalina Iliescu Gheorghiu la "Miercurea literaturii europene" EUNIC Denisa Comanescu si Catalina Iliescu Gheorghiu la "Miercurea literaturii europene" EUNIC Denisa Comanescu si Catalina Iliescu Gheorghiu la "Miercurea literaturii europene"
Miercuri, 4 iunie 2014, la ora 19.00, la sediul Reprezentanței Comisiei Europene în Spania (Paseo de la Castellana, 46 Madrid), va avea loc o discuție între Denisa Comănescu și Cătălina Iliescu Gheorghiu despre antologia de poezie Miniaturas de tiempos venideros. Poesía rumana contemporánea, activitate organizată în cadrul proiectului Los miércoles de la literatura europea: encuentros de autores, traductores y público/Miercurea literaturii române: întâlniri între autori, traducători și public.
Miniaturas de tiempos venideros. Poesía rumana contemporánea este o antologie de poezie românească contemporană, ediție bilingvă, publicată în spaniolă cu sprijinul Institutului Cultural Român, care a apărut în 2013 la editura Vaso Roto Ediciones, în traducerea Cătălinei Iliescu Gheorghiu. Antologia include poezii de: Nicolae Prelipceanu, Dinu Flămând, Adrian Popescu, Liviu Ioan Stoiciu, Gabriel Chifu, Denisa Comănescu, Traian T. Coşovei,Florin Iaru, Alexandru Muşina, Ion Mureșan, Marta Petreu, Mircea Cărtărescu, Ioan Es. Pop, Daniel Bănulescu, Robert Şerban, Dan Sociu, Stoian G. Bogdan.
Proiectul Miercurea literaturii europene/Los miércoles de la literatura europea este o inițiativă a Reprezentanței Comisiei Europene în Spania și a rețelei locale EUNIC și constă într-o serie de întâlniri între autor, traducător şi public pentru a sărbători diversitatea culturală europeană şi, în special, pentru a evidenţia munca importantă a traducătorului ca bază a culturii europene, care se suprapune pe aportul culturilor naţionale.
La final, va avea loc o tragere la sorți cu premii care constau în cărți și albume.
Acest eveniment se realizează cu sprijinul editurii Vaso Roto Ediciones.


Denisa Comănescu. Absolventă a Facultății de Filologie - secția română-engleză - a Universității din București, publică încă din studenție versuri în România literară (1975) și în alte reviste literare. A obținut Premiul pentru poezie al revistei Luceafărul în 1978. A debutat editorial, cu volumul Izgonirea din Paradis (Editura Cartea Românească, 1979) - Premiul de debut al Uniunii Scriitorilor. Alte volume publicate: Cuțitul de argint (Editura Eminescu, 1983), Barca pe valuri (Editura Cartea Românească, 1987), Urma de foc (Editura Axa, Colecția Poeți optzeciști, 1999) și Acum biografia de-atunci (Editura Eminescu, 2000). După terminarea facultății a ales cariera de editor. A fost, pe rând, redactor-șef și director editorial la două edituri importante din România, construind mai multe colecții de literatură străină cunoscute, iar din august 2007 deține funcția de director general al editurii Humanitas Fiction. A fost Secretar al Centrului Roman PEN în perioada 1990-2004. Este membră a Uniunii Scriitorilor din 1986 și a board-ului Fundației Culturale Irlandezo-Română din 2002. În 2003 a fost invitată în SUA, la Universitatea din Iowa, în cadrul International Writers' Programme. În 2006 a fost aleasă membră în Parlamentul Cultural European. Poeziile sale au fost publicate în antologii în peste 15 țări. În Spania i s-a publicat, în traducerea lui Joaquín Garrigós: Regreso del exilio (AdamaRamada Ediciones, Madrid, 2008) și este prezentă în antologia Miniaturas de tiempos venideros (2013).
Cătălina Iliescu Gheorghiu. Licenţă în limbi străine (spaniolă-engleză) la Universitatea din Bucureşti (1989), doctorat în filologie engleză la Universitatea din Alicante (2002). Este conf. dr. la Catedra de Traductologie şi director al Cursurilor de Vara "Rafael Altamira" la Universitatea din Alicante, precum şi preşedinta Asociaţiei culturale ARIPI. A introdus limba română ca limbă de profil la Licenţa de Traducere şi Interpretariat (2004) la Universitatea din Alicante şi în colaborare cu Institutul Limbii Române, a introdus primele probe oficiale în străinătate pentru obţinerea atestatului de cunoştinţe de română ACLro (2005). Din activitatea sa ca traducător fac parte versiunea spaniolă a volumului Faceți cunoștință cu limba română de M. Avram și M. Sala (2013, împreună cu Delia Prodan), Antologia de poezie Dinu Flamand, Pe sfoara de rufe (Linteo, 2012 cu sprijin ICR), Antologia de poezie Un copac de sunete (Eikon, 2010), grupajele de poezii de Valmore Muñoz Arteaga şi de Natalia Carbajosa (revista on-line Terranova – Canada, 2005, 2006) şi selecţia din José Luis Zerón (Caiete Internaţionale de Poezie 2:2001), precum şi texte de dramaturgie: Minim.mal Show de Sergi Belbel. (2005, proiect UA - UNITER); Manole sau darul de a iubi (2007, Proiect cu ICR Madrid); Punguța cu doi bani (2012, Proiect cu ICR Madrid); Capra cu trei iezi (2013, Proiect cu ICR Madrid) al Teatrului Luceafarul din Iaşi. Romanul Chitaristul (El Guitarrista) de Luis Landero, Editura All (2012) şi antologia de poezie românească Miniaturas de tiempos venideros, Vaso Roto (2013).