Andrei Codrescu (född 1946) utvandrade 1966 till USA där han genom sina kommentarer blivit en av de mest uppskattade "rösterna" i National Public Radio. I nuläget är han Distinguished Professor of English vid Louisiana State University i Baton Rouge. Han har fortsatt skriva och publicera lyrik (A Serious Morning, 1973; Alien Candor, 1996; It Was Today, 2003), grundat publikationen Exquisite Corpse. A Journal of Books & Ideas (www.corpse.org) och skrivit manus till dokumentären Road Scholar (som utmärkts med Peabody-priset). Han har publicerat flera essäböcker (Ay, Cuba! A Socio Erotic Journey, 1999; The Devil Never Sleeps, 2000), några böcker med kortprosa (Why I Can't Talk to the Telephone, 1971; Monsieur Teste in America) och ett flertal romaner. The Blood Countess (1995) är en roman som inspirerats av berättelsen om grevinnan Elisabeta Báthory som enligt legenden ska ha dödat 650 jungfrur och badat i deras blod för att föryngra sin egen kropp. Folktro, extravaganta scener fulla av grymhet, diskussioner om Martin Luthers kristendom och postkommunistiska ideal vävs samman i denna på den gotiska fantasin uppbyggda roman som uppmärksammades av William S. Burroughs. I romanen Mesi@ (1999) försöker en privatdetektiv, i förbund med historiska eller fiktiva gestalter som tagit sig in i vardagsverkligheten genom en portal på Internet (Dante, Poes Korp, Mark Twain eller vetenskapsmannen Nikola Tesla), att rädda världen som befinner sig på tröskeln till Armageddon genom att oförskräckt möta en mäktig religiös ledare utan skrupler samt Djävulen själv. Berättelsen utspelar sig i det kristna paradiset, i cyberrymden, i Jerusalem eller slumområdena i New Orleans i en sann karneval av fiktion och virtuell verklighet. I centrum av romanen Casanova in Bohemia (2002) står den gamle och landsförvisade Casanova som förbereder omskrivningen av historien genom diplomatiska intriger, spionage och förförelseakter. Och i romanen Wakefield (2004) besöker en på grund av byråkrati och hård konkurrens i den andra världen nedstämd Djävul våra dagars Amerika, en värld av interkulturella och interetniska konflikter, av globalisering och teknologisering, en värld befolkad av människor invigda i New Age, korporatistiska miljardärer, konstsamlare och militanta ekologister.
Till svenska finns han översatt med:
Tzara och Lenin spelar shack, 2244 2012 (övers. Per Planhammar)
Text: Marius Chivu
Översättning: Åsa Apelkvist
Foto: Cato Lein
historien om två städer
ur jealous witness (2008)
det här är historien om två städer
som inte ens tog varandras namn i sin mun
innan syndafloden
den ena var vacker tom och stor
den andra fattig konstnärlig bullrig och stolt
men det var före syndafloden
då vattenmassorna förenade dem
och gjorde ett new orleans i baton rouge
långt innan vattnet steg
var det blott en enda man som rest
från new orleans till baton rouge
han kom från dumskallarnas sammansvärjning
hans namn var ignatius och han sa
åk inte dit där finns bara lurkar
där finns ett fallosformat torn
och lantisarna hatar oss urbana
de styr och ställer i stort som smått
nej sämre har jag aldrig mått
deras vägar är öde och husen enorma
i bondhålan baton rouge
medan vi har våra original och civilisation
våra horhus och barer är kända över hela nationen
men det var före syndafloden
när vi omvärderade civilisationen
blev vi välkomnade i baton rouge
de körde inte bort våra föräldralösa från sitt torn
de lät oss fylla vägarna med bilar
de slog upp dörrarna till sina enorma hus
de tog emot våra recept på lugnande
de fick oss att känna att vi var en enda
stor dumskallesammansvärjning
de gjorde ett new orleans i baton rouge
efter syndafloden
Översättning: Görgen Antonsson