"A propósito de la traducción de la antología de poesía de Letiţia Ilea, «Sobre pérdidas y ganancias»", 2015

"Esta antología, bilingüe y ordenada cronológicamente, me ha sorprendido por la unidad del universo poético de Letiţia Ilea; tengo que señalar que el traductor ha efectuado la mejor selección posible; y el hecho de haber respetado la cronología de publicación de los volúmenes de poesía, en lugar de reordenar los poemas según su criterio, como les ha ocurrido a otros autores con otros traductores, denota su respecto ante la «materia prima» de su trabajo."

A propósito de la traducción de la antología de poesía de Letiţia Ilea, Sobre pérdidas y ganancias (Traducción de Xavier Montoliu Pauli, Granada: Valparaíso Ediciones, 2014) de Marta Petreu, în Revista de humanidades y ciencias sociales, nr. 16, martie 2015