Ziua limbii române - "Inimi cicatrizate" de Max Blecher, traducere de Joaquín Garrigós Bueno
Nu putea fi altul decât Blecher, Inimi cicatrizate. Un pasaj care întotdeauna m-a impresionat cu puterea sa descriptivă, în care Blecher foloseşte mâna de maestru pentru a descrie degradarea umană, în acest caz cea fizică, estetica urâtului. Şi o găsesc de o
BIBLIOTECA/RECOMANDAREA SĂPTĂMÂNII 12-18.08: Petre Ispirescu, Basme populare româneşti, ediţie bilingvă în română şi spaniolă
Cuentos populares rumanos / Basme populare româneşti, Petre Ispirescu, Ediciones Crusoe, 2013 (ediţie bilingvă în română şi spaniolă) Cartea este rezultatul pasiunii şi al eforturilor făcute de profesoarele şi de elevii cursurilor de română organizate la ICR
BIBLIOTECA/RECOMANDAREA SĂPTĂMÂNII 05-11.08: George Uscătescu, Rumanía: pueblo, historia, cultura, în spaniolă
George Uscătescu, Rumanía: pueblo, historia, cultura, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Departamento de Culturas Modernas, 1951 (spaniolă) În 1951, Consiliul Superior de Cercetare Ştiinţifică din Spania a publicat probabil prima istorie a României,
RECOMANDARE: Spectacolul “Elevator” de Gabriel Pintilei în Barcelona
Spectacolul Elevator de Gabriel Pintilei, al companiei de teatru 45Tallers se va juca în fiecare sâmbătă a lunii iulie în Barcelona, la sala de teatru Porta 4 (C. Esglesia 4-10, Local 6, Barcelona), la ora 20:00. Compania de teatru 45Tallers a fost înființată în
BIBLIOTECA/RECOMANDAREA SĂPTĂMÂNII 22-28.07: Panait Istrati, Primeros pasos, în spaniolă
Panait Istrati, Primeros pasos, Editura Zeus, Madrid, 1932. Traducere de A. Lázaro Ros. (în spaniolă) O ediţie foarte rară din opera lui Panait Istrati în limba spaniolă, realizată în timpul vieţii scriitorului, este cea publicată în 1932 la Madrid, în traducerea
BIBLIOTECA/RECOMANDAREA SĂPTĂMÂNII 15-21.07: Antología de la poesía rumana contemporánea, selecţie şi traducere de Darie Novăceanu, în spaniolă
Antología de la poesía rumana contemporánea, Editorial Verbum, 2004, selecţie şi traducere de Darie Novăceanu (în spaniolă) Darie Novăceanu a realizat şi tradus una dintre puţinele antologii de poezie românească (fiind totodată şi una dintre cele mai cuprinzătoare,
BIBLIOTECA/RECOMANDAREA SĂPTĂMÂNII 08-14.07: Teatro rumano contemporáneo, Editura Aguilar, 1972, în spaniolă
Teatro rumano contemporáneo, Editura Aguilar, 1972, în spaniolă Nu există în Spania o traducere extensivă a teatrului românesc, aşa încît se poate considera o raritate extrem de utilă prezenţa în Biblioteca ICR Madrid a unui volum de teatru românesc apărut
ARTE VIZUALE: Curators' Network la Intermediae - Matadero Madrid
Curators' Network - “Let us be known; let us be seen, and let us shine”27 iunie – 14 iulie 2013Intermediae / Matadero Madrid (Paseo de la Chopera 14, 28045 Madrid) Sub titlul “Let us be known; let us be seen, and let us shine”, noua întâlnire a Curators'
EXPOZIŢIE: "Quién hace Europa? / Who makes Europe?" la Matadero Madrid
Quién hace Europa? / Who makes Europe? Rezidenţe şi expoziţie despre identitatea europeană 22 mai – 14 iulie 2013 Matadero Madrid. Centru de artă contemporană (Plaza de Legazpi, 8)Nava 16 Rezidenţe22 mai – 8 iunie ExpoziţieVernisaj: joi 6 iunie, ora 207 iunie
EXPOZIŢIE: “Benzi desenate româneşti” la Cabrerizos (Salamanca)
Institutul Cultural Român de la Madrid şi Junta de Castilla y León prezintă expoziţia Benzi desenate româneşti la Centro Cultural del Ayuntamiento de Cabrerizos (Salamanca), în cadrul proiectului România în Bibliotecile Castilla y León. Benzi desenate româneşti
EXPOZIŢIE: “Poveste în poveşti” la Centro Cultural Tirso de Molina de Almazán, Soria
Institutul Cultural Român de la Madrid şi Junta de Castilla y León prezintă expoziţia Poveste în poveşti în Palacio de los Castejones de Ágreda, în cadrul proiectului România în Bibliotecile Castilla y León. Poveste în poveşti Artişti: Irina Dobrescu, Amalia