אֶמיל קַלין – סופר יידיש מהדור הצעיר, אירוע חדש של הסדרה "יידישקייט"

המכון הרומני לתרבות, בשיתוף בית לייוויק בתל-אביב ואגודת סופרי ועיתונאי יידיש בישראל, ממשיך את הסדרה המוקדש לתרבות יידיש בשם "יידישקייט", עם פרויקט חדש מוקדש לסופר ממוצא רומנית אמיל קלין. האירוע, שיתקיים בעברית וביידיש, ייערך ביום חמישי, 16 בפברואר, 2023, בשעה 17.00 במשכן של המכון הרומני לתרבות, בד' שאול המלך 8, בית אמות המשפט, קומה 6, תל-אביב.

התוכנית שתציג גב' טובה קלינגר תכלול דו-שיח בין אמיל קלין לבין דניאל גלאי, סופר ויו"ר של בית לייוויק, בו ישוחחו על יצירתו הספרותית של הסופר ותרומתו לספרות היידיש בת-זמננו שנוצרת בישראל.

משתתפים: דניאל גלאי שידבר על "אמיל קלין – סופר השייך לדור הצעיר של סופרי יידיש".החלק האמנותי יכלול מוזיקת כליזמר, רומנית וישראלית בביצוע מיכאל גורודצקי -קלארינט, ואלי בלניק, אקורדיאון. העתונאית טובה קלינגר תקרא ביידיש ובעברית מהפרוזה של אמיל קלין.

אמיל קלין, יליד 1980, נולד בבוקרשט ובגיל חמש עלה ארצה עם משפחתו. החל לכתוב פרוזה ביידיש אחרי שסיים את לימודיו באוניברסיטה העברית בירושלים בשנת 2008. יצירותיו הראשונות ביידיש פורסמו בכתב העתירושלימער אלמאנאך. מאוחר יותר נטל חלק בסדנת יצירה בחסות עתון הפארווערטס ובהנחייתו של הסופר הידוע בוריס סנדלר. בהמשך כתב בקביעות עבור הפארווערטס ויצירותיו פורסמו בכתבי עת כמו אויפן שוועל, גילגולים, די צוקונפט, יידישלאנד וביראבידזשאנער שטערן. הוא מפרסם בקביעות בכתב העת האינטערנטי "יידישע בראנזשע" בעריכת בוריס סנדלר מאז הקמתו בשנת 2017. באותה שנה יצא לאור ספרו "צללים בדרך צדדית" ובהמשך "כתבי בוקרשט" שיצא לאור ב-2022. הוא תרגם מגרמנית ליידיש את הרומן של אריך קסטנר "הדרך לכלבים".