LITERATURĂ | Prezentarea traducerii romanului Le marchand de premières phrases în cadrul întâlnirilor literare "Palabres Centre-Européennes"

LITERATURa | Prezentarea traducerii romanului <i>Le marchand de premieres phrases<i> in cadrul intalnirilor literare "Palabres Centre-Europeennes"

PALABRES CENTRE-EUROPÉENNES

- privire de ansamblu asupra cărţilor despre Europa Centrală -

Marţi 5 aprilie 2016, ora 19:30 

Sediul Institutului Cultural Român de la Paris

1, rue de l'Exposition, 75007 Paris

 

La fiecare două luni, autori, traducători şi edituri prezintă operele scrise cu legături în Europa centrală (Germania, Austria, Cehia, Polonia, România, Ungaria, Slovacia etc.), recent apărute în limba franceză.

Marţi 5 aprilie, Institutul Cultural Român de la Paris este gazda ediţiei animată de criticul literar En attendant Nadeau, Gabrielle Napoli, unde va avea loc prezentarea cărţii Le marchand de premières phrases de Matei Vişniec, recent tradusă în limba franceză de Laure Hinckel (Éditions Jacqueline Chambon, 2016).

 

Prezentarea cărţii va fi făcută de traducătoarea Laure Hinckel, iar în cadrul întâlnirii vor fi prezentate şi cărţi din domeniul maghiar (Gyula Krudy, Sept hiboux), ceh (Jaroslav Hašek, Aventures dans l'Armée rouge) şi german (Anne Weber, Vaterland).

 

"Palabres" este o iniţiativă a Centrului Interdisciplinar de Cercetări Central-europene (CIRCE) din cadrul Universităţii Paris-Sorbonne IV de promovare a literaturii Europei centrale apărută în limba franceză.

Organizare: Aurélie Rouget-Garma, Université Paris-Sorbonne et CIRCE, Aurelie.Rouget-Garma@paris-sorbonne.fr

Coordonare: Malgorzata Smorag-Goldberg, Université Paris-Sorbonne et CIRCE, maougocha@usa.net