Ateliere de traducere din opera lui Eminescu
Cu prilejul Zilei culturii române și pentru a celebra 165 de la nașterea poetului Mihai Eminescu, Institutul Cultural Român de la Madrid a organizat în data de 20 și 21 ianuarie 2015 ateliere de traducere din opera poetului român. Ateliere au fost coordonate de traducătorii:
Interviu despre Paul Celan acordat de Arnau Pons
Într-un interviu acordat lui David Aliaga, scriitor și jurnalist specializat în literatură contemporană, Arnau Pons vorbește despre Paul Celan și relația dintre biografie și interpretarea critică a poeziei sale, despre relația poetului cu opera lui Freud și Congresul
“¿Para qué la historia? Homenaje y entrevista al gran historiador y profesor rumano Camil Bujor Mureşeanu” de Miguel Ángel Gómez Mendoza
“¿Para qué la historia? Homenaje y entrevista al gran historiador y profesor rumano Camil Bujor Mureşeanu” este o lucrare omagiu care îi aparține lui Miguel Ángel Gómez Mendoza, profesor titular în cadrul Facultății de Științele Educației de la Universidad
„Orizonturi culturale italo-române” nr. 10/octombrie 2015
„Orizonturi culturale italo-române” nr. 10/octombrie 2015A apărut numărul 10/octombrie 2015 al revistei interculturale bilingve „Orizonturi culturale italo-române / Orizzonti culturali italo-romeni”, înregistrată în Italia cu ISSN 2240-9645 şi accesibilă la
"Amintiri din copilărie" și "Povestea lui Harap-Alb" de Ion Creangă, traduse în spaniolă de Mihaela Alda Zgărdău
Mihaela Alda Zgărdău s-a născut în 1975 în orașul Cluj-Napoca. După studii de matematică la Liceul Teoretic Sebiș, decide că adevarata sa vocație este filologia, așa că urmează cursurile Facultății de Litere, Filosofie și Istorie a Universității de Vest
"Cantemireştii. Aventura europeană a unei familii princiare din secolul al XVIII-lea" de Ștefan Lemny, fragment în limba spaniolă
Le mulțumim profesoarei Amelia Sandru-Andrieș și elevilor Alexandra Hrum, Simona Nichita, Larisa Prodan y Adelina Sârbu de la clasele cu predare bilingvă a limbii spaniole de la liceul Dimitrie Cantemir din Iași pentru acest fragment, traducere din versiunea în limba
Pe drum: Institutul Cultural Român NY la Montreal
Printr-o călatorie de explorare a scenei artelor performative şi ale oportunităţilor de cooperare în Canada, Institutul Cultural Român va participa la conferinţa anuală IETM, cea mai mare reţea europeană de arte contemporane performative. IETM va aduce împreună,
Teatrul LUNI de la Green Hours la New York International Fringe Festival
The Sunshine Play si Bucharest Calling de Peca Ştefan regia Ana Mărgineanu Actori: Laurenţiu Bănescu Isabela Neamţu Cosmin Seleşi Katia Pascariu Daniel Popa Piesa care a asigurat succesul internaţional al Teatrului LUNI de la Green Hours, The
Artişti români pentru toate anotimpurile: Toamna la Institutul Cultural Român din New York
Scenografii si designerii de costume Oana Botez-Ban, Marina Drăghici şi Nic Ularu sunt trei dintre artiştii de origine română al căror talent a înflorit în Statele Unite. Iniţiatorul şi curatorul Nic Ularu oferă o selecţie a celor mai recente creaţii ale scenografilor
States of Mind: Dan si Lia Perjovschi
Expoziţie retrospectivă, curator Kristine Stiles Nasher Museum of Art, Duke University, Durham, North Carolina Nasher Museum prezintă o retrospectivă fără precedent a operei artiştilor români Dan Perjovschi şi Lia Perjovschi, ale căror cariere se află în
Building News vs. Reporting Facts II: Un dialog cu Mirel Bran, jurnalist şi corespondent Le Monde
Mirel Bran, corespondentul pentru România al unor prestigioase jurnale ca Le Monde (Franţa) şi al unor posturi radio (France Inter), continuă, la ICR NY, seria dialogurilor despre construirea imaginii unei ţări prin media şi, mai ales, despre complexitatea reportajelor
Saviana Stănescu a câştigat The New York Innovative Theatre Award
ULTIMA ORĂ: Saviana Stănescu a câştigat premiul New York Innovative Theatre pentru „Cea Mai Bună Piesă de Teatru Originală: WAXING WEST Mai multe detalii despre premii la www. nyitawards. com. Mai multe detalii despre Waxing West la www. icrny. org/brochure3.