Ziua limbii române - "Inimi cicatrizate" de Max Blecher, traducere de Joaquín Garrigós Bueno
Nu putea fi altul decât Blecher, Inimi cicatrizate. Un pasaj care întotdeauna m-a impresionat cu puterea sa descriptivă, în care Blecher foloseşte mâna de maestru pentru a descrie degradarea umană, în acest caz cea fizică, estetica urâtului. Şi o găsesc de o
Ziua limbii române - "Cele patru anotimpuri" de Ana Blandiana, traducere de Viorica Patea şi Fernando Sánchez Miret
Viorica Pâtea şi Fernando Sánchez Miret sunt profesori la Universitatea din Salamanca, specialişti în literatura especialistas en literatura engleză şi nord-americană, respectiv în lingvistică romanică. Împreună au colaborat la traducerea a două volume de proză
Stand organizat de Institutul Cultural Român la cel mai mare târg internaţional de carte al sezonulu
România va participa, în premieră, la Târgul de Carte de la Londra – London Book Fair, desfăşurat în acest an în perioada 14-16 aprilie, cu un stand organizat de Institutul Cultural Român. Sloganul standului organizat de ICR la London Book Fair 2008 este Writers
Ziua limbii române - "Jurnalul fericirii" de Nicolae Steinhardt, traducere de Viorica Pâtea şi Fernando Sánchez Miret
Dificultatea de a traduce proză de Ana Blandiana şi de Nicolae Steinhardt constă în a putea reproduce tehnica proustiană a fluxului conştiinţei, tehnica impresionistă, care caută să înregistreze cu multe detalii fiecare nuanţă de senzaţie, asemănătoare cu
Ziua limbii române - "Nostalgia" de Mircea Cărtărescu, traducere de Marian Ochoa de Eribe
*** [. . . ]Mă învârt prin odaie, din ce în ce mai surescitat. Labele, ghearele, pântecul meu transparent umplu camera, care sticleşte tot mai stins în amurgul de iarnă, în baie a încetat de mult duşul, dar ea nu iese. Se aude din când în când un zgomot de
Ziua limbii române - "Născut în URSS" de Vasile Ernu, traducere de Corina Tulbure
Licenţiată în Litere, România, Master în literatură, Barcelona, Corina Tulbure a tradus Născut în URSS(Nacido en la URSS) de Vasile Ernu. În prezent finalizează teza de doctorat la Universidad de Barcelona despre discursul politic al lui Emil Cioran. Traduce şi
Ziua limbii române - "Degete mici" de Filip Florian, traducere de Joan Llinàs Suau
Acest fragment este reprezentativ pentru stilul autorului: detalii descriptive şi o extraordinară facilitate pentru explorarea resurselor lingvistice, atât lexicale (selecţie minuţioasă de substantive, adjective şi verbe), cât şi de sintaxă (construcţii lungi
Ziua limbii române - "No exit" de Ioan Es. Pop, traducere de Dan Munteanu Colán
Dan Munteanu Colán (1944, Şoşdea) este licenţiat în filologie romanicǎ al Universităţii din Bucureşti cu „Diplomǎ de Merit” (1967) şi doctor în filologie romanicǎ al Institutului de Lingvisticǎ din Bucureşti (1981). În 1967, a publicat primul dicţionar
Ziua limbii române - "Printre zile. Antologie poetică" de Marin Sorescu, traducere de Corina Oproae şi Xavier Montoliu Pauli
Traducătorii Corina Oproae şi Xavier Montoliu Pauli au ales câteva poeme din volumul Per entre els dies. Antologia poètica de Marin Sorescu. „Pentru titlul antologiei de poezii de Marin Sorescu, publicată de Lleonard Muntaner (2013), în Palma, ediţie bilingvă,
FILM: România la Festivalul de la San Sebastian, ediția a 61-a: "Câinele japonez", "Poziția copilului" și coproducția "Canibal"
Filmul românesc actual atât de apreciat de critica internațională, va fi prezent și la cel mai important eveniment cinematografic anual din Spania, și unul dintre cele mai importante la nivel mondial, Festivalul Internațional de Film de la San Sebastian. Ediția 61
CARTE: Târgul Internaţional de Carte LIBER 2013, Ediţia a 31-a
Târgul Internaţional de Carte LIBER a ajuns la ediţia a 31-a. Târgul are loc alternativ în Madrid şi Barcelona, iar România a fost pentru prima dată ţară învitată de onoare la acest târg în 2011. Anul acesta, târgul va avea loc la Madrid Arena, amplu complex
Primăvara jazzului si artă în tandem
Programul „Primăvara jazzului românesc la VarşoviaÎn deschidere: Anca Parghel la Clubul „Akwarium „Primăvara jazzului românesc este un program al Institutului Cultural Român din Varşovia care se va desfăşura în intervalul martie-mai în două dintre cele