- 13 September 2018 - 13 September 2018
- Etichete Piesa de teatru „Infinitul Brâncuși” Valeriu Butulescu „Literatura Lumii” ICR Beijing
În numărul 4 / 2018 (379) al revistei „Literatura Lumii”, revistă care apare la două luni, a fost publicată traducerea în limba chineză a piesei de teatru „Infinitul Brâncuși” de Valeriu Butulescu, traducere realizată de ziarista Su Yan, fină cunoscătoare a limbii române. În indroducere este publicată o descriere a autorului și a piesei, realizată de traducătorul și editorul Gao Xing.
Piesa „Infinitul Brâncuși”, care descrie ultima zi din viața renumitului sculptor român Constantin Brâncuși, a fost prezentată publicului chinez în premieră, în cadrul evenimentelor conexe Târgului Internațional de Carte de la Beijing 2017, ediția a XXIV-a. Spectacolul a avut loc la Centrul Cultural al Districtului Dongcheng din Beijing. La spectacol au fost prezenţi autorul și traducătoarea piesei. Piesa s-a bucurat de aprecierea publicului chinez. Din distribuție au făcut parte actorii: Tudosie Constantin-Radu (în rolul lui Brâncuși), Toaxen Amelia-Maria, Cergă Daniel, Fîrte Sergiu-Damian, Sima Mihăiță, Cazan Alexandru, Alexandru Mihai, Ilie Adelin-Andrei, actori ai Teatrului Ion D. Sârbu din Petroșani, unde a fost pusă în scenă în anul 2016, cu sprijinul Consiliului Judeţean Hunedoara, de către prof. univ. Gelu Badea de la Facultatea de Teatru din Cluj, cu ocazia marcării „Anului Brâncuşi”. Premiera a avut loc în data de 14 mai 2016 la Petroşani.
Valeriu Butulescu este poet, prozator, traducător și autor de aforisme. Este membru al Uniunii Scriitorilor din România. În ianuarie 1990 a înființat săptămânalul „Semnal”, prima publicație particulară din Valea Jiului și publicația de umor politic „Papagalul”. A debutat în 1972, în revista școlară „Mărturisiri literare”, sub coordonarea profesorilor Nicolae Cherciu și Simion Părăian. A debutat editorial în 1985, cu volumul de aforisme „Oaze de nisip”, publicat la Editura Litera din București. A debutat ca dramaturg în 1993 cu comedia „Hoțul cinstit”, pe scena Teatrului Dramatic din Petroșani. A publicat treizeci de volume de eseuri, poezie, teatru, traduceri. O largă popularitate au câștigat aforismele sale, fiind traduse și publicate în cincizeci de limbi și apreciate de mari personalități și președinți de state. A scris și a publicat unsprezece piese de teatru, dintre care opt i-au fost puse în scenă. A editat numeroase publicații și a primit zeci de premii literare. În anul 2005, scriitorul este inclus în „Istoria literaturii române contemporane”. Comentând creația literară a lui Valeriu Butulescu, autorul „Istoriei” Alex Ștefănescu scrie: „genul în care a atins cel mai înalt nivel (nemaiatins de alți scriitori români înaintea lui) rămâne aforistica”.
Revista „Literatura Lumii” este dedicată traducerilor operelor străine contemporane în limba chineză, în actualul număr mai sunt publicare traduceri din franceză, germană și portugheză.