ANCA CRIVAT es el nombre de la traductora que representa Rumanía en este Congreso. Nació el 17 de agosto de 1960. Licenciada en Filología románica, especialidades español y francés (1983), licenciada en Filología clásica, (1997) y Doctora en Filología, (1999). Desde 1991 es Profesora Titular del Departamento de Lenguas y Literaturas Ibero-Románicasde la Facultad de Lenguas y Literaturas Extranjeras – Universidad de Bucarest.
Actividad docente:
• Cursos de historia de la literatura española medieval y renacentista.
• Cursos de teoría literaria aplicada a la literatura hispánica medieval y renacentista.
• Master: Historia de las literaturas románicas medievales en su relación con la literatura latina
medieval.
Actividad investigadora centrada en las siguientes áreas: prosa didáctica medieval, enciclopedias medievales, literatura de los mirabilia.
Becas de la Dirección de Relaciones culturales y Científicas del Ministerio de Asuntos exteriores de España (1993, 1995).
Beca de investigación de la Union der deutschen Akademien der Wissenschaften ante el Seminario de latín medieval de la Freie Universität de Berlín (01.09.1999- 01.03.2000)
Beca de investigación del New Europe College de Bucarest (2001-2002)
Beca de investigación de la Fundación Andrew Mellon ante el Warburg Institute de la Universidad de Londres (1.05. 2002 – 30 07 2002)
PUBLICACIONES:
Artículos:
- "Un mito del Descubrimiento. Fortunatae Insulae", Analele Universităţii Bucureşti, 1994.
- "Mirabilis Oriens: fuentes y transmisión", Revista de Filología Románica, Madrid, 1994-1995, pp. 471-
479.
- "Descripción y narración en los libros de viajes de la Edad Media castellana", Analele Universităţii
Bucureşti, 1996, pp. 3-11.
- "El viaje de Nicolo dei Conti en los relatos de Pero Tafur y Poggio Bracciolini", Revista de Filología
Románica, Madrid,1997. pp. 231-252.
- "El tópico de la descriptio urbis en los textos medievales", Analele Universităţii Bucureşti, 1998, pp. 75-
94.
- "El retrato en los libros de viajes castellanos", Synthesis, XXIV, 1997, Bucureşti, pp. 41-56.
- "Sueños y visiones en la literatura clerical castellana del siglo XIII", en Actes du Colloque International „Le rève médiéval et ses métamorphoses", Editura Universitatii Bucuresti, 2007.
Libros:
Los libros de viajes de la Edad Media española, Editura Universitatii Bucuresti, 2003 (Tesis doctoral).
Traducciones:
San Juan de la Cruz, Noche oscura del alma/Noaptea întunecată a sufletului (Poeme), Edición, prólogo y notas (la traducción de los versos en colaboración con Razvan Codrescu), Bucarest, Anastasia, 1997.
San Juan de la Cruz, Integrala operei poetice, cu textul spaniol original şi cu fragmente din comentariile teologice în proză, Edición bilingüe, prólogo y notas (la traducción de los versos en colaboración con Razvan Codrescu). Bucarest, Christiana, 2003.
Eginhard, Vita Karoli Magni/Viaţa lui Carol cel Mare, Edición bilingüe, estudio y notas Bucarest, Vremea,2001.
Fiziologul latin, Richard de Fournival, Bestiarul iubirii, Edición bilingüe, estudio y notas, Iaşi, Polirom, 2006.