Institutul Cultural Român și Universitatea din Bucureşti organizează cea de-a treia ediție a masterclass-ului de traducere literară coordonat de Prof. Lidia Vianu, Director al Masteratului pentru Traducerea Textului Literar Contemporan şi al Editurii online Contemporary Literature Press.
Programul se adresează studenților din ciclul licenţă, masteranzilor și doctoranzilor de la Universitatea București. În perioada februarie-aprilie
2018, participanții vor lucra individual, sub coordonarea Prof. Lidia Vianu, pe texte
selectate de organizatori. În cadrul celor 5 zile de masterclass din luna
aprilie (16-20 aprilie 2018), traducerile vor fi stilizate sub îndrumarea invitaților— scriitori de limbă engleză din Marea Britanie.
Se
va lucra pe texte de proză contemporană românească, iar antologia rezultată în urma
programului va fi publicată online la editura Contemporary Literature Press. Pentru ediția 2018, sunt disponibile în echipa de
traducători 17 locuri, iar participarea este gratuită. Aceste locuri se vor
ocupa prin concurs. Selecția participanților va fi realizată de coordonatorul programului, Prof.
Lidia Vianu, pe baza unei traduceri literare din limba română în limba engleză.
Textul care urmează să fie tradus va fi
postat la 15 decembrie 2017, pe pagina concursului: https://www.societateamuzicala.ro/lidiavianu/category/masterclass-de-traducere-literara/editia-a-iii-a-2018/
Cei interesați sunt rugați să trimită la adresa masterclass@lidiavianu.org următoarele:
1. textul tradus în limba engleză. Textele care trebuie traduse se găsesc în documentul atașat prezentului anunț.
2. un curriculum vitae care să reflecte experiența în activitatea de traducere literară
3. o scrisoare de intenție.
Termenul până la care se primesc aplicaţii este 30 ianuarie 2018.
Informații
despre edițiile anterioare ale programului sunt
disponibile la http://icr.ro/pagini/ateliere-de-traducere-literara-lidia-vianus-students-translate - ediția
2017
și http://icr.ro/pagini/sase-poeti-britanici-stilizeaza-traduceri-din-poezie-romana-contemporana-la-bucuresti - ediția 2016
Regulamentul concursului
Programul se adresează studenților din ciclul licenţă, masteranzilor și doctoranzilor de la Universitatea București. Numărul locurilor disponibile este de 17. Selecția se realizează pe baza traducerii și a scrisorii de intenție. CV-ul și experiența anterioară nu reprezintă criterii de selecție. Numărul de puncte acordate este 100. Scrisoarea de intenţie reprezintă 10 puncte, iar textul tradus se va nota cu 90 de puncte, astfel:
—40 puncte: fidelitatea traducerii şi corectitudinea gramaticală a textului în limba engleză (morfologie, sintaxă, lexic, ortografie).
—30 puncte: stilizarea traducerii aşa încât ea să poată transmite cursiv sensul cititorului contemporan de limbă engleză.
—20 puncte:
rezolvarea corectă a problemelor de comunicare culturală [traducerea
situaţiilor specifice limbii române, de la gramatică la particularităţi și
conotaţii lexicale, locale, culturale etc. în aşa fel încât lectura să fie
cursivă în limba engleză].
Textul
care urmează să fie tradus va fi postat în data de 15 decembrie 2017, pe pagina concursului: https://www.societateamuzicala.ro/lidiavianu/category/masterclass-de-traducere-literara/editia-a-iii-a-2018/ și pe www.icr.ro
Rezultatele
concursului vor fi anunțate aici: https://www.societateamuzicala.ro/lidiavianu/category/masterclass-de-traducere-literara/editia-a-iii-a-2018/ și www.icr.ro
Nu se acceptă
contestaţii.
Informații suplimentare se pot obține la adresa masterclass@lidiavianu.org
Texte pentru concursul Masterclass-ului de Traducere Literară, ediția a III-a, 16-20 aprilie 2018