Biblioteca ICR Madrid vă recomandă: „Fetele Nikas în lumina zilei, mare şi albă” de Monica Săvulescu Voudouri (traducere în limba spaniolă)

Biblioteca ICR Madrid va recomanda Fetele Nikas in lumina zilei, mare si alba de Monica Savulescu Voudouri (traducere in limba spaniola)

Titlul cărții: Las Nikas

Titlul original: Fetele Nikas în lumina zilei, mare şi albă

Autor: Monica Săvulescu Voudouri

Traducere în limba spaniolă: Doina Făgădaru, Susana Vasquez Alvear

Editura: Estruendomudo

ISBN: 978-6-12-416520-7

Anul apariţiei: 2014


Săptămâna aceasta vă propunem prima (și până acum singura) carte publicată în spaniolă a scriitoarei Monica Săvulescu, un roman intim și puternic, în care avem șansa de a cunoaște și de a reflecta asupra conflictelor, segregării, istoriei și familiei în același timp.

Precum căile ferate, prelungite pentru a uni stațiile, subiectul cărțiiFetele Nikas se extinde pentru a reconstrui istoria unei mari familii.

În ciuda faptului că își trăiesc viețile în epoci și locuri diferite, cinci generații de femei se mențin unite grație unui nume, unui patriarh. Prin ochii Dariei, protagonista, pătrundem în fragmente din viețile lor în mijlocul migrațiilor, războaielor și conflictelor. Într-o Europă în plin proces de redescoperire, o însoțim în drumul inițiatic prin propia viață, din momentul în care, bebeluș fiind, este găsită lângă un tren-ambulanță.

Monica SĂVULESCU VOUDOURI s-a născut în România în 1942. Din 1985 trăiește în Olanda și Grecia. Absolventă a Facultății de Filosofie a Universității București, este prozatoare, eseistă, poetă și traducătoare de literatură olandeză. Creația sa literară a depășit granițele limbii române prin traducerile în olandeză, greacă, franceză, etc.

Instituto Cultural Rumano Madrid/Institutul Cultural Român de la Madrid - Postări | Facebook


Puteți găsi cartea în biblioteca noastră: https://bit.ly/3zWeRE5

Vă așteptăm!