
En ces temps de confinement et post-confinement, nous maintenons le lien avec les créateurs roumains en France. La série "Bien ensemble- Les créateurs roumains pendant et après la coronavirus" continue ce mardi 6 octobre, à partir de 16 heures, avec Radu Bata, poète, écrivain, traducteur roumain établi en France.
Depuis le 12 mai, 19 artistes nous partagent leur vie et leurs projets pendant cette mise à l’arrêt du monde de la culture, sur la page Facebook de l'ICR Paris.
Radu Bata
Auteur franco-roumain d’une dizaine de livres divers — roman, conte, journal, proses courtes, traduction libre, Radu Bata est l’inventeur des poésettes (« poèmes sans prise de tête »), espèce du genre lyrique bricolée pour réconcilier les lecteurs avec la poésie, saluée par de grands spécialistes de la littérature. Son premier recueil de poésettes, Le philtre des nuages et autres ivresses (Galimatias, 2014) a reçu « Le Prix du Salon du Livre des Balkans » en 2015. Le troisième — Le fou rire de la pluie — verra le jour début 2021. Cette année, en mars, aux éditions Unicité, est sorti Le blues roumain (Anthologie imprévue de poésies roumaines) — 57 auteur.e.s roumain.e.s et leurs 99 poésies qu’il a traduites en français ; en juillet 2020, a été édité l'album Les enfants des nuages (Libris) avec des chansons composées par Pierre Donoré et Jean-Christophe Prince à partir des poésettes des recueils Survivre malgré le bonheur (Jacques André Éditeur) et French kiss/L'amour est une guerre douce/Dragostea e un razboi blând , livre bilingue paru chez Libris/Creator en juin 2020.
Autres livres remarqués dans la presse française : un hétéroman — Fausse couche d'ozone (ProMots), un conte uchronique — Le rêve d'étain (ProMots), un journal-roman — Mine de petits riens sur un lit à baldaquin (Galimatias), un recueil de poèmes traduits du roumain — La chevelure blanche de l'avalanche de Paul Vinicius (Jacques André Éditeur).
Radu Bata a aussi écrit deux recueils de poésettes en roumain : Cod galben cu peștișori roșii (Tracus Arte) et Descheiat la vise (Brumar).
Travailleur intermittent du mot et du rêve, Radu Bata a traversé le temps et l’Europe, le dictionnaire comme bâton de maréchal dans sa giberne.
Il survit aujourd’hui dans son laboratoire de balistique verbale, quelque part entre la Seine et le Danube, d’où il sort pour dire bonjour aux plantes de son jardin et serrer la main aux nuages.
Background
Un rendez-vous hebdomadaire avec le titre "Bien ensemble - Les créateurs roumains en France pendant et après le coronavirus", sur nos pages Facebook et Instagram, pour voir et écouter des jeunes artistes, connaître leurs espoirs, leurs idées pour le futur mais aussi comment leur processus de création ou d’interprétation, de travail artistique quotidien, a dû composer avec le confinement.
Les vidéos que nous présenterons, édités par Alexander Varlamov, seront en français ou sous-titrées en français.