"Ziua Internaţională a Traducătorilor" este un proiect al EUNIC Varşovia. Organizatorii sunt institute membre ale reţelei EUNIC Varşovia (British Council, Forumul Cultural Austriac, Institutul Camőes, Institutul Cultural Bulgar, Institutul Cultural Danez, Institutul Cultural Român Varşovia, Pro Helvetia precum şi Ambasada Olandei, Reprezentanţa Flamandă), precum şi Reprezentanţa Comisiei Europene în Polonia.
Proiectul „Ziua Internaţională a Traducătorilor" doreşte să aducă un omagiu meseriei de traducător, în particular traducătorilor din diferite limbi străine în limba polonă, "ambasadori" ai literaturilor respective în Polonia.
Planificat pentru data de 30 septembrie 2011, chiar la data la care se celebrează Ziua Internaţională a Traducătorilor, evenimentul va reuni traducători consacraţi, invitaţi să discute despre propriile experienţe de lucru: tehnici, metode, trucuri, cele mai mari greşeli, cele mai importante realizări ş.a.m.d. Evenimentul va fi găzduit de renumita Galerie Naţională de Artă "Zachęta" din Varşovia şi va fi moderat de Andrzej Kopacki, germanist, eseist, poet, traducător şi redactor al revistei "Literatura na Świecie" (în 2008 "Literatura na świecie" a publicat, cu sprijinul ICR-Varşovia, un număr dedicat integral literaturii române). Andrzej Kopacki a primit în anul 2000 premiul pentru rezultate remarcabile în domeniul traducerii literare al Fundaţiei Robert Bosch.
Evenimentul din 30 septembrie va avea ca invitaţi două generaţii de traducători renumiţi (părinţi şi copii): Kataryzna, Henryk, Paweł, Michał şi Adam Lipszyc (traducători din limbile germană, portugheză, engleză şi japoneză).